Английский - русский
Перевод слова Jeopardy

Перевод jeopardy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Опасность (примеров 23)
Maybe it's building sense of jeopardy. Быть может, дело в том, что в этом здании чувствуешь опасность.
Well, the opportunity is real, but so is the jeopardy. Существует реальная возможность, но есть и опасность.
The future of most progress in this globalized world, and indeed the very existence of mankind itself, is put in deadly jeopardy by the continued maintenance by some countries of nuclear arsenals, ready-to-fire weapons of mass destruction and the doctrine of nuclear deterrence. Будущему прогресса в этом глобальном мире и, фактически, самому существованию человечества грозит серьезная опасность вследствие того, что некоторые страны сохраняют свои ядерные арсеналы, поддерживают высокую степень боеготовности оружия массового уничтожения и по-прежнему придерживаются доктрины ядерного сдерживания.
Jeopardy? - It's the name of the show. Это название телеигры - "Опасность".
There is jeopardy, and of course, the closer you get, itgets harder. Опасность существует и, конечно, чем ближе мы к цели, темона сильнее.
Больше примеров...
Под угрозу (примеров 18)
Failure to do so could indeed bring into jeopardy the overall peace endeavours. Если это не будет сделано, то это может поставить под угрозу мирные усилия в целом.
In turn, the Legal Counsel warned that the problem of indebtedness risked putting into jeopardy some of the traditional privileges and immunities enjoyed by diplomats, in particular the inviolability of the premises of missions accredited to the United Nations. В свою очередь Юрисконсульт предупредил о существовании опасности того, что проблема задолженности поставит под угрозу некоторые из традиционных привилегий и иммунитетов, которыми пользуются дипломаты, и в частности неприкосновенность помещений представительств, аккредитованных при Организации Объединенных Наций.
That situation not only puts the electoral process in critical jeopardy in the short term, but also very adversely affects the various aspects of the peace process - DDR, governance, the human rights situation, recovery, rehabilitation and reconstruction - in the long term. Такая ситуация не только ставит под угрозу избирательный процесс в краткосрочном плане, но и неблагоприятно влияет в долгосрочном плане на различные аспекты мирного процесса - РДР, вопросы управления, положение в области прав человека, восстановление, реабилитацию и реконструкцию.
COPENHAGEN - With a worldwide recession advancing, strong action on global warming has been thrown into jeopardy. КОПЕНГАГЕН - В связи с усилением всемирного экономического спада, решительные действия в отношении глобального потепления были поставлены под угрозу.
The continuing mistrust between the parties emanating from the current stalemate carries the risk that a seemingly isolated incident in the border area could bring into jeopardy the security arrangements that have been in place for the past four years. Сохраняющееся недоверие между сторонами в результате нынешнего тупика влечет за собой опасность того, что любой кажущийся изолированным инцидент в пограничном районе может поставить под угрозу меры в области безопасности, которые действуют вот уже четыре года.
Больше примеров...
Риск (примеров 6)
I hate that he's gone, but the jeopardy's gone too. Мне от этого не по себе, но вместе с ним ушел и риск.
The risks of inaccurately forecasting Internet take-up levels would place at jeopardy the integrity of the 2006 Census. Риск неточности прогнозов в отношении доли лиц, которые выберут для целей переписи Интернет, может поставить под угрозу достоверность данных переписи 2006 года.
They got Jeopardy! in the bathroom! У них показывает "Риск!" в ванной комнате!
The jeopardy's gone too. Вместе с ним ушел и риск.
For voluntarily funded organizations such as UNHCR, unfunded post-retirement benefits could mean enormous termination costs, with the ensuing risk of serious financial jeopardy; this issue thus requires immediate attention. Для организаций, финансируемых за счет добровольных взносов, таких, как УВКБ, отсутствие финансирования выплат в связи с выходом в отставку может привести к возникновению огромных расходов в связи с прекращением службы, что может повлечь за собой риск возникновения серьезной финансовой проблемы.
Больше примеров...
Телевикторине (примеров 6)
That will be very helpful next time I'm on Jeopardy! Эта информация очень поможет мне, когда я в следующий раз буду на телевикторине
That was on Jeopardy last night. Это было вчера на телевикторине.
I was "jeopardy!" champion of my living room. Дома я всегда побеждаю в телевикторине.
They have less questions than this on 'Jeopardy' В телевикторине меньше вопросов.
And as you saw just about a month ago, Watson from IBM beat the two champions in "Jeopardy." Как вы видели около месяца назад, суперкомпьютер Watson фирмы IBM обыграл двух чемпионов в интеллектуальной телевикторине Jeopardy [Своя игра].
Больше примеров...
Jeopardy (примеров 18)
In 1986, he became a five-time champion on the game show Jeopardy! В 1987 году стал пятикратным чемпионом игры Jeopardy!.
On The All-New Jeopardy!, they ranged from $25 to $125. В первых выпусках программы стоимость вопроса варьировалась от 10 до 50 долларов, в The All-New Jeopardy! - от 25 до 125 долларов.
In March 2000, Karpyshyn appeared on an episode of Jeopardy!, finishing third. В марте 2000 года Карпишин появился в эпизоде шоу Jeopardy!, финишировав третьим.
The various Pyramid series have won a total of nine Daytime Emmys for Outstanding Game Show, second only to Jeopardy!, which has won 13. Различные сезоны игрового шоу «Пирамида» были награждены в общей сложности девятью дневными премиями «Эмми» за выдающееся игровое шоу, уступая лишь американскому игровому шоу Jeopardy!, которое было награждено тринадцатью премиями «Эмми».
During Celebrity Jeopardy! games, contestants with a $0 or negative score are given $1,000 for the Final Jeopardy! round. В выпусках со звёздами Celebrity Jeopardy! участникам с неположительным счётом даётся 1000 долларов для финального раунда.
Больше примеров...
Свою игру (примеров 14)
One, because playing "Jeopardy" is a great time. Во-первых, потому что играть в «Свою игру» - это очень здорово.
I just love "Jeopardy," and I always have. Я просто люблю «Свою игру», всегда любил.
One, because playing "Jeopardy" is a's fun. Во-первых, потому что играть в «Свою игру» - это очень здорово.
Did you watch Jeopardy! Last week? Ты смотрела "Свою игру" на прошлой неделе?
And when the game eventually happened about a year later, it was very different than the "Jeopardy" games I'd been used to. И когда состоялась сама игра, годом позже, она была совершенно не похожа на «Свою игру», к которой я привык.
Больше примеров...
Своя игра (примеров 13)
He won the quiz show "Jeopardy!" 74 times in a row. Он 74 раза подряд побеждал в викторине «Jeopardy!» [«Своя игра»], выиграл 3 миллиона долларов.
Why, is this Jeopardy? У нас здесь что, "Своя игра"?
We're playing "autopsy jeopardy!" Сыграем в "Своя игра!" (прим. телевизионная викторина)
She would be great on Jeopardy! На передаче "Своя игра" она бы всех сделала.
And later, in the mid-'80s, when "Jeopardy" came back on the air, I remember running home from school every day to watch the show. А потом, в середине 80-х, когда «Своя игра» снова вышла в эфир, я бежал домой из школы каждый день, чтобы успеть к передаче.
Больше примеров...