Английский - русский
Перевод слова Jeopardy

Перевод jeopardy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Опасность (примеров 23)
Well, the opportunity is real, but so is the jeopardy. Существует реальная возможность, но есть и опасность.
Rubenfeld believed the idea was more suited to television than a feature film, noting that, "it was a really unique way to put a character in physical jeopardy each week." Рубенфильд полагал, что идея более подходила для телевидения, чем для художественного фильма, отмечая, что «это был действительно уникальный способ поместить персонажа в физическую опасность каждую неделю.»
The computer she threatened me with is as real as the jeopardy we're in as long as it remains out there. Компьютер, которым она мне угрожала так же реален, как и опасность, в которой мы находимся, до тех пор, пока он не у нас.
Jeopardy? - It's the name of the show. Это название телеигры - "Опасность".
I must also attempt to duplicate my jeopardy as well. Я так же должен дублировать и потенциальную опасность.
Больше примеров...
Под угрозу (примеров 18)
In turn, the Legal Counsel warned that the problem of indebtedness risked putting into jeopardy some of the traditional privileges and immunities enjoyed by diplomats, in particular the inviolability of the premises of missions accredited to the United Nations. В свою очередь Юрисконсульт предупредил о существовании опасности того, что проблема задолженности поставит под угрозу некоторые из традиционных привилегий и иммунитетов, которыми пользуются дипломаты, и в частности неприкосновенность помещений представительств, аккредитованных при Организации Объединенных Наций.
You put this hospital in serious legal jeopardy. Вы подставили клинику под угрозу серьезной уголовной ответственности.
The risks of inaccurately forecasting Internet take-up levels would place at jeopardy the integrity of the 2006 Census. Риск неточности прогнозов в отношении доли лиц, которые выберут для целей переписи Интернет, может поставить под угрозу достоверность данных переписи 2006 года.
The continuing mistrust between the parties emanating from the current stalemate carries the risk that a seemingly isolated incident in the border area could bring into jeopardy the security arrangements that have been in place for the past four years. Сохраняющееся недоверие между сторонами в результате нынешнего тупика влечет за собой опасность того, что любой кажущийся изолированным инцидент в пограничном районе может поставить под угрозу меры в области безопасности, которые действуют вот уже четыре года.
As collaborations between the United Nations and the private sector become more widespread and more ambitious, appropriate steps are needed to ensure that the reputation and credibility of the United Nations are not put into jeopardy. С учетом того, что сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и частным сектором становится более широким и амбициозным, необходимо предпринимать соответствующие шаги для обеспечения того, чтобы репутация и степень доверия к Организации Объединенных Наций не были поставлены под угрозу.
Больше примеров...
Риск (примеров 6)
I hate that he's gone, but the jeopardy's gone too. Мне от этого не по себе, но вместе с ним ушел и риск.
"Jeopardy" the game show. "Риск", игровое шоу.
The risks of inaccurately forecasting Internet take-up levels would place at jeopardy the integrity of the 2006 Census. Риск неточности прогнозов в отношении доли лиц, которые выберут для целей переписи Интернет, может поставить под угрозу достоверность данных переписи 2006 года.
They got Jeopardy! in the bathroom! У них показывает "Риск!" в ванной комнате!
The jeopardy's gone too. Вместе с ним ушел и риск.
Больше примеров...
Телевикторине (примеров 6)
I feel like I'm on Jeopardy. Я как будто сижу на телевикторине.
That will be very helpful next time I'm on Jeopardy! Эта информация очень поможет мне, когда я в следующий раз буду на телевикторине
That was on Jeopardy last night. Это было вчера на телевикторине.
I was "jeopardy!" champion of my living room. Дома я всегда побеждаю в телевикторине.
They have less questions than this on 'Jeopardy' В телевикторине меньше вопросов.
Больше примеров...
Jeopardy (примеров 18)
I mean, how many of you saw the winning of Jeopardy by IBM's Watson? Вот сколько из вас видели, как «Jeopardy» [Своя игра] выиграл Watson от IBM?
At first, Watson wasn't very good, but it improved at arate faster than any human could, and shortly after Dave Ferruccishowed this chart to my class at MIT, Watson beat the world"Jeopardy" champion. Сначала Watson мало что удавалось, но он совершенствовалсяв разы быстрее, чем любой человек, и вскоре после того, как ДейвФерруччи показал этот график на моей паре в MIT, Watson побилрекорд чемпиона по игре в Jeopardy.
In March 2000, Karpyshyn appeared on an episode of Jeopardy!, finishing third. В марте 2000 года Карпишин появился в эпизоде шоу Jeopardy!, финишировав третьим.
A year later, the ratings temporarily declined (against the original version of Jeopardy! on NBC) and CBS canceled it. Спустя год рейтинги были временно снижены (против оригинальной версии шоу Jeopardy! на канале NBC), а показ шоу на канале CBS был отменён.
And as you saw just about a month ago, Watson from IBM beat the two champions in "Jeopardy." Как вы видели около месяца назад, суперкомпьютер Watson фирмы IBM обыграл двух чемпионов в интеллектуальной телевикторине Jeopardy [Своя игра].
Больше примеров...
Свою игру (примеров 14)
One, because playing "Jeopardy" is a's fun. Во-первых, потому что играть в «Свою игру» - это очень здорово.
And when the game eventually happened about a year later, it was very different than the "Jeopardy" games I'd been used to. И когда состоялась сама игра, годом позже, она была совершенно не похожа на «Свою игру», к которой я привык.
I know you're being sweet, but don't disparage "Jeopardy." Это мило с твоей стороны, но не гони на "Свою Игру".
So me and all my friends would run home every day and watch "Jeopardy." I was always that kind of obsessed trivia kid. И вот я и все мои друзья каждый день бежали домой и смотрели «Свою игру».
Did you watch Jeopardy! Last week? Ты смотрела "Свою игру" на прошлой неделе?
Больше примеров...
Своя игра (примеров 13)
And later, in the mid-'80s, when "Jeopardy" came back on the air, I remember running home from school every day to watch the show. А потом, в середине 80-х, когда «Своя игра» снова вышла в эфир, я бежал домой из школы каждый день, чтобы успеть к передаче.
In two weeks time, that's the ninth anniversary of the day I first stepped out onto that hallowed "Jeopardy" set. Через две недели будет ровно девять лет с тех пор как я впервые вступил в это святое действо, «Своя игра».
And as you saw just about a month ago, Watson from IBM beat the two champions in "Jeopardy." Как вы видели около месяца назад, суперкомпьютер Watson фирмы IBM обыграл двух чемпионов в интеллектуальной телевикторине Jeopardy [Своя игра].
Why, is this Jeopardy? У нас здесь что, "Своя игра"?
And later, in the mid-'80s, when "Jeopardy" came back on the air, I remember running home from school every day to watch the show. А потом, в середине 80-х, когда «Своя игра» снова вышла в эфир, я бежал домой из школы каждый день, чтобы успеть к передаче.
Больше примеров...