How about I keep a pair of jeans here? |
Можно оставить здесь пару джинсов? |
See this piece of her jeans? |
Видишь этот кусок джинсов? |
What about these jeans? |
Что насчёт этих джинсов? |
You have plenty of jeans. |
У тебя достаточно джинсов. |
They also commented on negative articles in the Polish press involving the destruction of counterfeit Levis jeans. |
Они также прокомментировали негативные отклики в польской прессе в связи с уничтожением партий контрафактных джинсов фирмы "Ливайс". |
[giggles] Must be from years of opening those 501 button-fly jeans... |
Наверное, с тех пор, когда приходилось расстёгивать пуговицы на ширинках у джинсов 501-й модели... |
Took that, and invested it in a pallet of counterfeit Jordache jeans, set up a booth at the Rose Bowl swap meet. |
Взяла и вложила всю сумму в партию поддельных джинсов Джордаш, поставила палатку на рынке Роуз Боул. |
In our firm stores the attentive and expert shop assistants will kindly offer you the most different jeans models - from classical to super fashionable. |
В наших фирменных магазинах внимательные, квалифицированные продавцы любезно предложат Вам самые различные модели джинсов - от классических до супермодных. |
So a "casual" production style was adopted, similar to the design of worn and ripped jeans. |
Поэтому был принят «упрощенный» стиль производства, подобно тому, как для джинсов был принят потертый и поношенный дизайн. |
Your new client, lina, a gifted lingerie model whose hair hasn't looked this amazing since the low-rider jeans shoot. |
Твой новый клиент, Лина, талантливая модель, рекламирующая нижнее белье чьи волосы не выглядели так шикарно со времен фотосъемки джинсов на бедрах. |
Company E, a manufacturer of designer jeans and other high-fashion clothing, wishes to borrow money from Bank E secured in part by Company E's inventory of finished products. |
Компания Е, производитель фирменных джинсов и другой модельной одежды, желает получить кредит в банке Е, предлагая в качестве части обеспечения имеющиеся у нее инвентарные запасы готовой продукции. |
Maybe go up to Alhambra, try on a whole mess of jeans? |
Может в "Аламбру", перемерим там кучу джинсов. |
So, we have home- and away-game ravens jerseys, and for the popular kids, if you want to keep it realistic, cheerleading uniforms, lettermen jackets, and a lot of jeans. |
У нас есть майки для домашних игр Воронов, и для выездных, и для популярных детей, если ты хочешь, чтобы все было реалистично, униформа чирлидеров, куртки, и много джинсов. |
When there are hundreds of different styles of jeans available, and you buy one that is disappointing, and you ask why, who's responsible? |
Однако если сотни различных фасонов джинсов доступны, вы покупаете одни и покупка вас разочаровывает вы вопрошаете: «Кто виноват?» |
Like a pair of white jeans And a dan marino jersey or something, 'kay? |
Типа белых джинсов и футбольной майки "Дельфинов Майами", ладно? |
It was specified that the jeans purchased were to be sent to South America and Africa. |
Было предусмотрено, что местом назначения купленных джинсов являются Южная Америка и Африка. |
No windbreakers or tight jeans. |
Никаких ветровок... и джинсов в обтяжку. |
I know what size jeans you wear. |
Я знаю размер твоих джинсов. |
You're not set for jeans. |
У меня навалом джинсов. |
She and her young kids would go to the local jeans factory and collect scraps of denim. |
Она и её младшие дети ходили на местную фабрику по пошиву джинсов и собирали обрезки ткани. |
This style of jeans was popular with trendy young women in the United States until the mid '90s, when lower rise jeans started to become fashionable. |
Этот стиль джинсов был популярен среди модных молодых женщин в Соединенных Штатах до середины 1990-х годов, до того как стали модными джинсы с заниженной талией. |
I've got... all my jeans which is a lot of jeans. |
Вот здесь мои джинсы... У меня много джинсов... |
Company F provides Bank F with invoices from Company E evidencing that it acquired the jeans in an authorized sale, or copies of the agreements with its supplier, Company E, evidencing that the jeans distributed by Company F are genuine. |
Компания F представляет в Банк F счета-фактуры, выставленные ей Компанией Е и подтверждающие, что партия джинсов приобретена законным путем, либо копии соглашений со своим поставщиком - Компанией Е, - подтверждающие подлинность джинсов, которыми торгует компания F. |
Mom jeans is a slang term for high-waisted women's jeans that were originally fashionable in the late 1980s and early 1990s. |
Мамины джинсы (англ. Мом Jeans) - сленговый термин, используемый для описания фасона женских джинсов с завышенной талией, который пользовался высокой популярностью в конце 1980-х и начале 1990-х годов. |
A corresponding term, dad jeans, has been coined in popular media to refer to an unflattering, high-waisted and shapeless style of jeans often worn by middle-aged American men. |
Термин «папины джинсы» был придуман популярными СМИ для уничижительного обозначения бесформенных мужских джинсов с высокой талией, которые пользуются спросом среди американских мужчин среднего возраста. |