Английский - русский
Перевод слова Jammu
Вариант перевода Джамму

Примеры в контексте "Jammu - Джамму"

Все варианты переводов "Jammu":
Примеры: Jammu - Джамму
This is perhaps the oldest fort and edifice in Jammu city. Это, скорее всего, старейшая крепость в Джамму.
These attacks took place in the vicinity of the Jammu Srinagar National Highway. Эти нападения имели место в районе национального шоссе Джамму - Сринагар.
Every year, on the first day of Vaisakh, the people of Jammu celebrate Baisakhi. Каждый год в первый день Вайсакхи, люда Джамму празднуют.
The new Jammu Tawi station was opened in 1975. Станция Джамму Тави была открыта в 1975 году.
After Dogras, Gujjars form the second-largest ethnic group in Jammu. После Доргав Гуджджары образуют вторую по величине этническую группу в Джамму.
The shortcut road from Mansar or Samba to Udhampur by-pass the Jammu town. Дорога идёт от Мансара или Самбы до Удхампура в обход города Джамму.
Jammu, the winter capital of the state also has an airport. Административный центр - город Джамму является зимней столицей штата.
Purmandal is 39 km from Jammu city. Пурмандал находится в 39 км от Джамму.
Noor-ud-Deen was constantly involved in religious debates with Christians and Hindus during his stay at Jammu. В ходе своего пребывания в Джамму Нуруддин постоянно участвует в религиозных дебатах с христианами и индуистами.
He killed himself in the village of Jhiri, 14 km from Jammu. Он жил в деревне Джхири, 14 км от Джамму.
Though small, the manufacturing and services sector is growing rapidly, especially in the Jammu division. Несмотря на небольшой объём, в производство и сфера услуг растет быстрыми темпами, особенно в Джамму.
Jammu and Azad Kashmir lie outside Pir Panjal range, and are under Indian and Pakistani control respectively. Джамму и Азад Кашмир лежат за хребтом Пир-Панджал, и соответственно находятся под индийским и пакистанским контролем.
The district is separated from the Jammu district by "Purmandal Bridge". Округ отделён от округа Джамму «Пурмандальским мостом».
Cases of serious violations in Kashmir and Jammu and the Punjab have also been referred to the Special Rapporteur. Кроме того, до сведения Специального докладчика был доведен случай серьезных нарушений в Джамму и Кашмире и в Пенджабе.
When we go to Jammu we'll do a lot of shopping. Когда мы поедем в Джамму, сделаем там много покупок.
The quake affected people in five Districts of NWFP and four in Azad Jammu Kashmir. Землетрясение нарушило нормальную жизнь населения в пяти округах СЗПП и четырех округов в Азад Джамму и Кашмире.
He was detained under PSA at Kotbalwal Jail Jammu from 10 November 2005. На основании ЗГБ он содержался в тюрьме Котбалвала, Джамму, с 10 ноября 2005 года.
The Hindus were found mainly in Jammu, where they constituted a little less than 60% of the population. Индуисты сосредоточены в Джамму, где их 60 % с небольшим от всего населения.
One of the major attractions of Jammu is a revolving restaurant named Falak, located on the top of the hotel KC Residency. В Джамму находится вращающийся ресторан Фалак на вершине отеля «КС Residency».
It called for the full implementation of the recommendations contained in the report of the OIC Mission led by the Secretary General's Special Representative on Jammu & Kashmir. Они призвали к полному выполнению рекомендаций, содержащихся в докладе Миссии ОИК, возглавляемой Специальным представителем Генерального секретаря по Джамму и Кашмиру.
He is currently being detained at an unknown place of detention under the custody of the Jammu Kashmir Police in Barmulla. В настоящее время он содержится в неизвестном месте под охраной полиции штата Джамму и Кашмир в Барамулле.
Thereafter, Mr. Jan was handed over from the Central Prison in Kotbalwal to forces of the CIK Jammu and was detained there for about 40 days. Впоследствии г-н Джан был передан из Центральной тюрьмы в Котбалвале в распоряжение ОББ Джамму, где он содержался около 40 дней.
A writ petition against his detention is pending adjudication before the High Court of Jammu & Kashmir at Srinagar since May 2005. Поданное им исковое заявление находится на рассмотрении Высокого суда Джамму и Кашмира в Шринагаре с мая 2005 года.
Mr. Shaikh has been detained in Udhampur district jail in Jammu, approximately 200 km away from his place of residence. Г-н Шейх содержится в окружной тюрьме города Удхампура в Джамму, примерно в 200 км от места его проживания.
Srinagar is the summer capital, and Jammu is the winter capital. Джамму - это зимняя столица штата, а Сринагар - летняя.