The quake affected people in five Districts of NWFP and four in Azad Jammu Kashmir. |
Землетрясение нарушило нормальную жизнь населения в пяти округах СЗПП и четырех округов в Азад Джамму и Кашмире. |
The three stripes represent the three distinct administrative divisions of the state, namely Jammu, Valley of Kashmir, and Ladakh. |
Три полосы представляют собой три отдельных административных территории штата, а именно: Джамму, долину Кашмира и Ладакх. |
The Government of the State of Jammu & Kashmir has put in and continue to put programmes, policies and legal instruments for the welfare of the people of the State within the Constitutional mandate. |
Правительство штата Джамму и Кашмир осуществляло и продолжает осуществлять программы, стратегии и правовые документы для обеспечения благосостояния населения штата в рамках своего конституционного мандата. |
In the 1911 Census of the British Indian Empire, the total population of Kashmir and Jammu had increased to 3,158,126. |
По переписи 1911 года Кашмир и Джамму населяло 3158126 человек. |
He has been held in custody at an unknown place of detention by forces of the Jammu Kashmir Police Kulgam since 10 December 2005 under the authority of a preventive detention order of the District Magistrate of Anantnag. |
С 10 декабря 2005 года его содержали в неизвестном месте под охраной сил полиции Джамму и Кашмира в Кулгаме на основании ордера на предварительное заключение, выданного окружным магистратом Анантнага. |