| The shortcut road from Mansar or Samba to Udhampur by-pass the Jammu town. | Дорога идёт от Мансара или Самбы до Удхампура в обход города Джамму. |
| The district is separated from the Jammu district by "Purmandal Bridge". | Округ отделён от округа Джамму «Пурмандальским мостом». |
| One order of detention has been challenged by his father in a writ petition before the High Court of Jammu Kashmir Srinagar which is pending adjudication since May 2006. | Один из ордеров на задержание опротестован отцом задержанного в петиции, поданной в Высокий суд Джамму и Кашмира в Шринагаре, которая с мая 2006 года ожидает своего решения. |
| Humanitarian and legal assistance was provided to prisoners in prisons on either side of Line of Control. 50 prisoners and their families were assisted in Srinagar, 12 prisoners and their families were assisted in Jammu and 3 in Delhi. | В Сринагаре была оказана помощь 50, в Джамму - 12 и в Дели - 3 заключенным и членам их семей. |
| The old railway link to Sialkot was broken after the Partition of India and Jammu had no rail services until 1971, when the Indian Railways laid the Pathankot - Jammu Tawi Broad Gauge line. | Во время разделения Индии и Пакистана ветка была демонтирована, и город оставался без железнодорожного сообщения вплоть до 1971 года, когда была открыта ветка Патханкот - Джамму Тави. |
| One of the major attractions of Jammu is a revolving restaurant named Falak, located on the top of the hotel KC Residency. | В Джамму находится вращающийся ресторан Фалак на вершине отеля «КС Residency». |
| It called for the full implementation of the recommendations contained in the report of the OIC Mission led by the Secretary General's Special Representative on Jammu & Kashmir. | Они призвали к полному выполнению рекомендаций, содержащихся в докладе Миссии ОИК, возглавляемой Специальным представителем Генерального секретаря по Джамму и Кашмиру. |
| Jammu & Kashmir Peace Alliance | Союз за мир в Джамму и Кашмире |
| The Jammu & Kashmir Assembly is the only state in India to have a 6-year term, in contrast to the norm of a 5-year term followed in every other state's Assembly. | В Джамму и Кашмире Ассамблея избирается на шесть лет, в отличие от других штатов в Индии, где предусмотрен 5-летний срок. |
| Humanitarian and legal assistance was provided to prisoners in prisons on either side of Line of Control. 50 prisoners and their families were assisted in Srinagar, 12 prisoners and their families were assisted in Jammu and 3 in Delhi. | В Сринагаре была оказана помощь 50, в Джамму - 12 и в Дели - 3 заключенным и членам их семей. |