| Every year, on the first day of Vaisakh, the people of Jammu celebrate Baisakhi. | Каждый год в первый день Вайсакхи, люда Джамму празднуют. |
| He is currently being detained at an unknown place of detention under the custody of the Jammu Kashmir Police in Barmulla. | В настоящее время он содержится в неизвестном месте под охраной полиции штата Джамму и Кашмир в Барамулле. |
| Instead of releasing Mr. Jan, however, he was again transferred to the Central Prison in Kotbalwal Jammu and detained under the provisions of J&K PSA. | Однако вместо освобождения г-н Джан был вновь переведен в Центральную тюрьму в Котбалвал на территории Джамму и содержался там на основании положений ДиК АГБ. |
| In a similar move, a Jammu unit of Sri Ram Sena appealed to Indian and Russian authorities to forestall the impending Gita ban "for the betterment of Indo-Russia relations". | В Джамму, региональное отделение партии «Шрирам сена» обратилось к индийским и российским властям с просьбой не допустить запрета «Бхагавад-гиты» ради «улучшения индийско-российских отношений». |
| Humanitarian and legal assistance was provided to prisoners in prisons on either side of Line of Control. 50 prisoners and their families were assisted in Srinagar, 12 prisoners and their families were assisted in Jammu and 3 in Delhi. | В Сринагаре была оказана помощь 50, в Джамму - 12 и в Дели - 3 заключенным и членам их семей. |
| This is perhaps the oldest fort and edifice in Jammu city. | Это, скорее всего, старейшая крепость в Джамму. |
| Jammu and Azad Kashmir lie outside Pir Panjal range, and are under Indian and Pakistani control respectively. | Джамму и Азад Кашмир лежат за хребтом Пир-Панджал, и соответственно находятся под индийским и пакистанским контролем. |
| The focus of the 10th plan is to mitigate the regional disparities and special problems of low literacy states like UP, Bihar, Rajasthan, Madhya Pradesh, AP, Jammu & Kashmir, Jharkhand and Chattisgarh and which have been given greater attention. | Основной упор в десятом плане делается на уменьшение региональных диспропорций и решение конкретных проблем в таких штатах с низким уровнем грамотности, как Уттар-Прадеш, Бихар, Раджастхан, Мадхья-Прадеш, Андхра-Прадеш, Джамму и Кашмир, Джхаркхенд и Чаттисгарх, которым уделяется повышенное внимание. |
| Thousands take a dip in the holy river, Havan Yagnas, and candles light up nearly every house and temple in Jammu. | Тысячи жителей купаются в реке, ритуал называется Хаван Ягнас, свечи зажигают почти в каждом доме Джамму. |
| In between the Vale of Kashmir to the north and the Daman Koh Plains to the south, the Shivalik Range comprises most of the region of Jammu. | Зажатое между Кашмирской долиной на севере и равниной Дамен Кох на юге, Сивалик охватывает бо́льшую часть Джамму. |