| Mr. Shaikh has been detained in Udhampur district jail in Jammu, approximately 200 km away from his place of residence. |
Г-н Шейх содержится в окружной тюрьме города Удхампура в Джамму, примерно в 200 км от места его проживания. |
| Situated 62 km from Jammu, Mansar Lake is a beautiful lake fringed by forest-covered hills, over a mile long by half a mile wide. |
Расположенное в 62 км от Джамму озеро Мансар - прекрасный водоём, окружённый лесистыми холмами, более 1,5 км в длину и почти километр в ширину. |
| Welcoming the efforts by Pakistan to increase interaction among Kashmiris on both sides of the LoC, which began with the unprecedented visit of the prominent Kashmiri leaders representing All Parties Hurriyat Conference from Indian Occupied Kashmir to Azad Jammu & Kashmir in June 2005; |
приветствуя усилия Пакистана по расширению контактов между кашмирцами с обеих сторон линии контроля, начало которым было положено в результате визита в Азад Джамму и Кашмир в июне 2005 года известных кашмирских лидеров, представляющих Всепартийную конференцию «Хурийят» из оккупированного Индией Кашмира; |
| Purmandal, also known as Chhota Kashi, is located 35 km from Jammu city. |
Пурмандал, иначе Чхота Каши, расположена в 35 км от Джамму. |
| Mr. Mir is currently detained at the Central Prison in Kotbalwal Jammu by the Jammu Kashmir Police. |
В настоящее время г-н Мир содержится в Центральной тюрьме в Котбалвал-Джамму под охраной полиции Джамму и Кашмира. |