| Jammu and Azad Kashmir lie outside Pir Panjal range, and are under Indian and Pakistani control respectively. |
Джамму и Азад Кашмир лежат за хребтом Пир-Панджал, и соответственно находятся под индийским и пакистанским контролем. |
| The detention order passed by the District Magistrate has been challenged before the High Court of Jammu & Kashmir at Srinagar on 13 April 2006. |
Ордер на арест, выданный окружным магистратом, был обжалован в Высоком суде Джамму и Кашмира в Шринагаре 13 апреля 2006 года. |
| Instead of releasing Mr. Jan, however, he was again transferred to the Central Prison in Kotbalwal Jammu and detained under the provisions of J&K PSA. |
Однако вместо освобождения г-н Джан был вновь переведен в Центральную тюрьму в Котбалвал на территории Джамму и содержался там на основании положений ДиК АГБ. |
| Forces of the Jammu Kashmir Police held him for some days since 20 December 2005 at the Police Station in Sopore; thereafter he was transferred to a place of detention unknown to his relatives. |
Силы полиции Джамму и Кашмира содержали его в течение нескольких дней начиная с 20 декабря 2005 года в полицейском участке в Сопоре; впоследствии он был переведен в другое место заключения, о котором его родственникам ничего не было известно. |
| Humanitarian and legal assistance was provided to prisoners in prisons on either side of Line of Control. 50 prisoners and their families were assisted in Srinagar, 12 prisoners and their families were assisted in Jammu and 3 in Delhi. |
В Сринагаре была оказана помощь 50, в Джамму - 12 и в Дели - 3 заключенным и членам их семей. |