| According to Colonel Bihi, the aircraft for the operation were provided by Jama Blue. | По словам полковника Бихи, летательные аппараты для их переброски были предоставлены Джамой Блу. |
| Mr. Ahmed Farah Jama (represented by counsel) | Ахмедом Фарахом Джамой (представлен адвокатом) |
| Stipends for 2007 up to the month of July were transferred by UNDP as a lump sum and collected by the Somali Police Force Police Commissioner and his two deputies, Brigadier General Abdi Mohamed Fidow and Brigadier General Mohamed Jama. | Жалование для сотрудников полиции за период до июля 2007 года было переведено ПРООН в виде паушальной суммы, которая была получена комиссаром Полицейских сил Сомали и двумя его заместителями - бригадным генералом Абди Мохамедом Фидоу и бригадным генералом Мохамедом Джамой. |
| Submitted by: Ahmed Farah Jama | Представлено: Ахмедом Фарахом Джамой |
| Prime Minister Hassan Abshir Farah also took the opportunity to consult Jama Ali Jama, the new president of "Puntland", who attended the talks as an observer. | Премьер-министр Хасан Абшир Фарах воспользовался также возможностью для проведения консультаций с новым президентом «Пунтленда» Джамой Али Джамой, который принимал участие в переговорах в качестве наблюдателя. |
| Various reports present precise allegations about Jama Blue's support for factions. | В различных сообщениях приводятся конкретные сведения относительно поддержки Джамой Блу тех или иных группировок. |