| Mr. Jama says that the leaflets were distributed during one of his speeches, but without his knowledge or approval. | Г-н Джама говорит, что листовки распространялись во время одной из его речей без его ведома и одобрения. |
| Around the end of 2012, Mr. Jama was summoned to a court hearing again for other outstanding charges of fraud. | Примерно в конце 2012 года г-н Джама снова был доставлен на судебное заседание в связи с другими, не снятыми с него обвинениями в мошенничестве. |
| My name is Nadifa Ghedi Jama. | Меня зовут Надифа Гхеди Джама. |
| Tahir Ali Abdi Jama (hereinafter Mr. Jama) is a Somali national born on 10 May 1978. | З. Тахир Али Абди Джама (далее г-н Джама) родился 10 мая 1978 года и является гражданином Сомали. |
| Jama Ali Jama is reported to be receiving military assistance from the TNG. This may indicate a widening of the conflict. | Абдулахи Юсуф получает военную помощь от Эфиопии, а Джама Али Джама - от ПНП, что может привести к расширению конфликта. |
| The Diwan al-Madhalim court found Mr. Jama guilty of fraud and sentenced him to one year's imprisonment, 80 lashes and a fine of 1,000 Saudi riyal. | Суд "Диван аль-Мадхалим" признал г-на Джаму виновным в мошенничестве и приговорил его к одному году лишения свободы, 80 ударам плетью и штрафу в 1000 саудовских риалов. |
| It was reported that on 21 June the authorities in "Somaliland" detained General Jama Muhammad Ghalib, a former Minister of the Interior and police chief of Somalia who was a delegate to the Somali peace talks. | Сообщалось, что 21 июня власти в "Сомалиленде" поместили под стражу генерала Джаму Мухаммада Галиба, бывшего министра внутренних дел и начальника полиции Сомали, который был делегатом на сомалийских мирных переговорах. |
| The ensuing stalemate ended in May 2002 when Abdullahi Yusuf Ahmed entered Bossaso accompanied by a militia force, forcing Jama Ali Jama to leave the country. | Последовавшая затем тупиковая ситуация завершилась в мае 2002 года, когда Абдуллахи Юсуф Ахмед вошел в Босасо в сопровождении боевиков, вынудив Джаму Али Джаму покинуть страну. |
| The protracted Garowe conference of elders finally elected Jama Ali Jama, a former member of the Somali Salvation Democratic Front and a well-known opponent of Colonel Abdullahi Yusuf, as the new president of the "Puntland State of Somalia" on 14 November. | В ходе длительного совещания старейшин в Гарове 14 ноября удалось наконец избрать Джаму Али Джаму, бывшего члена Сомалийского демократического фронта спасения и известного оппонента полковника Абдуллы Юсуфа, новым президентом «сомалийского государства Пунтленд». |
| The police proceeded to arrest Mr. Jama on suspicion that he was associated in the commission of fraud and detained Mr. Jama without charges for one year and four months. | После этого полиция арестовала г-на Джаму по подозрению в соучастии в совершении мошенничества и содержала его под стражей без предъявления обвинения в течение одного года и четырех месяцев. |
| JAMA to check if J mfr can provide feasibility test data. | АЯПАП должна выяснить, могут ли заводы-изготовители Японии представить данные об испытаниях на практическую пригодность. |
| Clarification of Injury Threshold Determination Process Used by JAMA | Разъяснение используемого АЯПАП процесса определения пороговых значений травмирования |
| JAMA will have further discussions on whether they will be able to conduct more testing using the 5th female, if one becomes available. | АЯПАП продолжит обсуждения по вопросу о том, будет ли она готова проводить дополнительные испытания с использованием женского манекена 5го процентиля, если его предоставят в ее распоряжение. |
| JAMA information on high bumper definition | Информация АЯПАП по вопросу об определении высоко расположенного бампера |
| JAMA feasibility study Phase 2 | Технико-экономическое обоснование АЯПАП - этап 2 |
| Furthermore, Mr. Jama has never been afforded access to lawyers at any stage of the proceedings. | Кроме того, на всех стадиях судебного разбирательства г-ну Джаме было отказано в доступе к адвокату. |
| Colonel Yusuf, who had previously been the elected president of Puntland, lost his position to Jama Ali Jama in an election he challenges. | Полковник Юсуф, который ранее избирался президентом Пунтленда, уступил свой пост Джаме Али Джаме по итогам выборов, результаты которых он оспаривает. |
| The licence had been withdrawn in May 2002, reportedly after the authorities accused it of having "a political agenda inimical to the Puntland state" and being biased in favour of Jama Ali Jama, Abdullahi Yusuf's rival for the "Puntland" leadership. | Эта лицензия была отозвана в мае 2002 года после того, как власти обвинили корпорацию в том, что ее "политическая повестка дня является враждебной государству Пунтленд" и что она отдает предпочтение Джаме Али Джаме, сопернику Абдуллахи Юсуфа в борьбе за лидерство в "Пунтленде". |
| In the north-east, forces loyal to Colonel Abdullahi Yusuf Ahmed of "Puntland" were reported to have attacked Jeded and Qarar-soor villages in Qardho district on 30 December 2002, to disperse rival militiamen loyal to Jama Ali Jama. | Сообщалось, что 30 декабря 2002 года в северо-восточной части силы, верные полковнику Абдуллахи Юсуфу Ахмеду из «Пунтленда», напали на селения Джедед и Карар-Сур в районе Кардхо для разгона враждебных им ополченцев, верных Джаме Али Джаме. |
| A Somali journalist based in Baidoa, Abdullahi Hulbaale, reported that, on 31 July 2001, a Cessna aircraft belonging to Jama Blue flew militia from Galkayo to Baidoa as part of a sustained airlift operation in support of General Morgan's campaign in the Juba Valley. | Сомалийский журналист из Байдоа, Абдиллахи Хулбаале, сообщил, что 31 июля 2001 года самолет «Сессна», принадлежащий Джаме Блу, обеспечивал переброску ополченцев из Галькайо в Байдоа в рамках длительной операции по поддержке действий генерала Моргана в долине Джубба. |
| According to Colonel Bihi, the aircraft for the operation were provided by Jama Blue. | По словам полковника Бихи, летательные аппараты для их переброски были предоставлены Джамой Блу. |
| Stipends for 2007 up to the month of July were transferred by UNDP as a lump sum and collected by the Somali Police Force Police Commissioner and his two deputies, Brigadier General Abdi Mohamed Fidow and Brigadier General Mohamed Jama. | Жалование для сотрудников полиции за период до июля 2007 года было переведено ПРООН в виде паушальной суммы, которая была получена комиссаром Полицейских сил Сомали и двумя его заместителями - бригадным генералом Абди Мохамедом Фидоу и бригадным генералом Мохамедом Джамой. |
| Submitted by: Ahmed Farah Jama | Представлено: Ахмедом Фарахом Джамой |
| Prime Minister Hassan Abshir Farah also took the opportunity to consult Jama Ali Jama, the new president of "Puntland", who attended the talks as an observer. | Премьер-министр Хасан Абшир Фарах воспользовался также возможностью для проведения консультаций с новым президентом «Пунтленда» Джамой Али Джамой, который принимал участие в переговорах в качестве наблюдателя. |
| Various reports present precise allegations about Jama Blue's support for factions. | В различных сообщениях приводятся конкретные сведения относительно поддержки Джамой Блу тех или иных группировок. |
| Together, the companies of JAMA hold a vast share of the markets in the United States, Europe, and many developing countries. | Совместно компании, входящие в JAMA, владеют обширной долей на рынках США, Европы и многих развивающихся стран. |
| Companies such as Mitsuoka, Spoon Sports, and HKS build production vehicles, sports cars, or one-off concepts in much smaller quantities than the major carmakers, therefore they are not included in JAMA. | Такие компании как Mitsuoka, Spoon Sports, HKS производят транспортные средства, спортивные автомобили и единичные концепты в более мелких масштабах, чем главные автопроизводители, поэтому они и не входят в JAMA. |
| Furthermore, a more recent meta-study of 114 randomized trials with a total of 116,000+ participants, published in JAMA, showed that Vioxx uniquely increased risk of renal (kidney) disease, and heart arrhythmia. | Кроме того, более недавнее мета-исследование 114 рандомизированных исследований с участием 116000+ участников, опубликованное в JAMA, показало, что Vioxx однозначно увеличивает риск заболевания почек (почек) и сердечной аритмии. |
| JAMA also has offices located in Beijing, Singapore, Washington, D.C. (US Office), Toronto (Canadian Office) and Brussels, Belgium (Europe Office). | Кроме того, JAMA имеет свои офисы в Пекине, Сингапуре, Вашингтоне (Американский офис), Торонто (Канадский офис) и Брюсселе (Европейский офис). |
| Japan Automobile Manufacturers Association (一般社団法人 日本自動車工業会, Ippan Shadanhōjin Nihon Jidōsha Kōgyō-kai), or JAMA, is a trade association with its headquarters in Tokyo, Japan. | Ассоциация производителей автомобилей Японии, (англ. Japan Automobile Manufacturers Association), или JAMA, - торговая ассоциация со штаб-квартирой в Токио, Япония. |
| concerning Tahir Ali Abdi Jama | относительно Тахира Али Абди Джамы |
| The arrest in April of another journalist, Yasiin Jama - upon the orders of the Governor - for allegedly reporting about irregularities in the exploration of oil and other natural resources in Somaliland is another example of the nervousness of the authorities on journalists and the media. | Арест в апреле еще одного журналиста - Ясиина Джамы - по приказу губернатора за предположительное направление сообщений о необоснованных действиях в ходе освоения нефтяных и других природных ресурсов в Сомалиленде представляет собой еще один пример нервного отношения властей к журналистам и средствам массовой информации. |
| Reports also indicate that children participated in the fighting in "Puntland" in the forces of Colonel Abdullahi Yusuf Ahmed and Jama Ali Jama. | Кроме того, поступают сообщения о том, что дети принимают участие в боевых действиях в «Пунтленде» в составе сил полковника Абдуллахи Юсуфа Ахмеда и Джамы Али Джамы. |
| The weapons were allegedly destined for the faction leader/politician Jama Ali Jama. | Согласно сообщениям, это оружие предназначалось для лидера группировки/политического деятеля Джамы али Джамы. |
| Abdullahi Yusuf captured Bosasso from Jama Ali Jama in May 2002. | В мае 2002 года Абдуллахи Юсуф отобрал власть у Джамы Али Джамы Босасо. |