Yes, and looked fabulous riding in on an elephant in it, which is why the Studio 54 anniversary party is in her honor... and Bianca Jagger's, but we won't mention that to her when she arrives. |
Да, и выглядела невероятно, сидя в этом на слоне именно поэтому юбилейная вечеринка Студия 54 в её честь и Бьянки Джаггер но нам не стоит упоминать об этом в ее присутствии. |
Well, like the philosopher Jagger once said, "You can't always get what you want." |
Ну, как однажды философ Джаггер сказал: "Не всегда можно получить то, что хочешь." |
She fell in love with the boy who returned her retainer, but the other girls joked at what his name could be, settling coincidentally with "Big Ugly Homer," prompting Homer to give her a false name "Elvis Jagger Abdul-Jabbar". |
Она влюбилась в мальчика, который сделал ей услугу, но другие девушки смеялись над его именем, которое по совпадению похоже с «Большим Уродливым Гомером», заставляя Гомера дать сказать ложное имя «Элвис Джаггер Абдул-Джаббар». |
William Jagger will tear this island down and burn it, no matter if I am hanged and no matter if he's governor. |
Уильям Джаггер разрушит его, сожжет. И неважно, повесят ли меня, неважно, останется ли он губернатором. |
I've got the moves like Jagger |
Я двигаюсь, как Джаггер |
"The first Mrs. Jagger". |
"Первая миссис Джаггер". |
Jagger worked in a pet shop. |
Джаггер работал в зоо-магазине. |
Well, skilled is a guy named Don Jagger. |
Умелого спортсмена зовут Дон Джаггер. |
Jagger's here for me. |
Джаггер пришел за мной. |
You're like Jagger, Morrison. |
Ты как Джаггер, Моррисон. |
Jagger came here once... a certain member of the royal family on his arm. |
Как-то приехал Джаггер с лейбами королевской семьи на руках. |
Jagger would have martyrized you until you lost your mind. |
Джаггер мучил бы тебя до тех пор, пока ты лишилась бы рассудка. |
Jagger said: Keith was playing 12-string and singing harmonies into the same microphone as the 12-string. |
В одном из интервью Мик Джаггер поделился воспоминаниями о записи: «Кит играл на двенадцатиструнной гитаре и исполнял гармонический вокал в тот же микрофон. |
According to George D. Pyper, a technical consultant on the film who had personally known Brigham Young, Jagger not only resembled Young, he also spoke like him and had many of his mannerisms. |
Как позже признался технический консультант фильма Джордж П. Пайпер, который лично знал Янга, Дин Джаггер не только был похож на знаменитого мормона, но и походил на него в манере говорить и вести себя. |
Before becoming a professional actor, Jagger dug trenches and worked at a mattress factory to pay his way through acting school and was a professional rollerblader. |
До того как стать актёром, Джаггер рыл окопы и работал на фабрике по производству матрасов, чтобы оплатить своё обучение в актёрской школе, и он также профессионально катался на коньках. |
Jagger will pay a fortune to recover it, enough for a fellow and his crew to live like Caesar until the good lord shepherds them home. |
Джаггер заплатит целое состояние, чтобы восстановить его, достаточно для парня и его экипажа, чтобы жить, как Цезарь до тех пор, пока добрый господин не пасет их дома. |
He learned later that one night when he had fallen asleep in the studio, Jagger and Richards miked him up and recorded him snoring, and stuck it onto his track as a joke. |
Позже он узнал, что как-то ночью, когда он уснул в студии, Джаггер и Ричардс записали его храп и поместили в эту песню ради шутки. |
One anecdote relates that in the mid-1980s, an intoxicated Jagger phoned Watts' hotel room in the middle of the night asking "Where's my drummer?". |
Забавная история случилась в середине 1980-х, когда нетрезвый Джаггер позвонил Уоттсу в его гостиничный номер и спросил: «Где мой барабанщик?» |
Jagger Smith, A.K.A. Jagger the Jeweler, is a designer based in New York who creates custom pieces for celebrities using ethically sourced diamonds. |
Джаггер Смит, известный как ювелир Джаггер, дизайнер из Нью-Йорка который создаёт украшения для знаменитостей используя этические бриллианты (перев. - производятся экологически безопасным сп |
Jagger allegedly wrote it about Tariq Ali after he attended a 1968 anti-war rally at London's US embassy, during which mounted police attempted to control a crowd of 25,000. |
Как утверждают, Джаггер написал её о левом активисте Тарике Али под впечатлением от того, как в 1968 году поучаствовал на антивоенном митинге у посольства США в Лондоне, во время которого конная полиция разгоняла толпу в 25 тысяч человек. |
Although it was largely praised on release, many fans came to regard it as among the Rolling Stones' weaker releases, a view echoed by Jagger himself in later interviews. |
Несмотря на первоначальный успех, многие фанаты склонны считать его одним из самых слабых релизов группы, это мнение в более поздних интервью поддержал и сам Джаггер. |
BETWEEN MEN LIKE THE COMMODORE AND WILLIAM JAGGER, WHAT HOPE WAS THERE FOR ANY OF US? |
Между такими как коммодор и Уильям Джаггер останется ли место для надежды хоть кого-то из нас? |
In these renditions, Jagger played a harmonica solo after Keys' sax solo, and Ronnie Wood performed the extended guitar solo. |
Во время её исполнения, Мик Джаггер играл соло на губной гармонике после саксофонного соло Киса, и Ронни Вуд играл продолжительное гитарное соло. |