Английский - русский
Перевод слова Jaffna

Перевод jaffna с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Джафна (примеров 63)
The United Nations Mine Action Programme has received six reports of children being killed and nine reports of child injuries from Anuradhapura, Batticaloa, Trincomalee and Jaffna districts. Программа Организации Объединенных Наций по деятельности, связанной с разминированием, получила информацию о 6 убийствах детей и о 9 случаях нанесения увечий детям в округах Анурадхапура, Баттикалоа, Тринкомали и Джафна.
At the same time, increasing numbers of the internally displaced persons are returning from the Vanni to the northern Jaffna Peninsula and to areas of safety in southern Vavuniya and Mannar districts. В то же время все больше внутренне перемещенных лиц возвращаются из Ванни в северные районы полуострова Джафна и зоны безопасности в южных областях Вавуния и Маннар.
A largely fishing settlement, the town in the early twentieth century grew as an anchoring harbour of the small sailing vessels transporting goods between Colombo and Jaffna. В начале ХХ века начал развиваться как якорная стоянка-гавань для небольших парусных судов, занимающихся транспортировкой грузов между городами Коломбо и Джафна.
Most modern Sri Lankan Tamils claim descent from residents of Jaffna Kingdom, a former kingdom in the north of the island and Vannimai chieftaincies from the east. Большинство современных ланкийских тамилов имеют отношение к жителям королевства Джафна, существовавшего на севере острова и вождествам Ваннимай на востоке.
The preceding confrontations resulted in the closure of the A9 road, greatly reducing access to Jaffna District and the Vanni area, and the displacement of more than 40,000 civilians in both Jaffna and Kilinochchi Districts, and of more than 60,000 civilians from Batticaloa District. В результате этих столкновений была перекрыта дорога А-9, что резко ограничило доступ в округ Джафна и район Ванни и привело к перемещению более 40000 гражданских лиц в округах Джафна и Килиноччи; более 60000 человек покинули округ Баттикалоа.
Больше примеров...
Джафне (примеров 64)
In this regard, the Special Rapporteur welcomes the efforts made by the Government with a view to restoring a normal life in Jaffna. В этой связи Специальный докладчик приветствует усилия правительства, направленные на нормализацию обстановки в Джафне.
Most of them occurred in Vavuniya (792), Jaffna (125), Tricomalee (116) and Kalmunai (94). Большинство из них имело место в Вавунии (792), Джафне (125), Трикомали (116) и Калмунаи (94).
During the Special Rapporteur's stay in Jaffna there were reports of arbitrary arrests, torture, disappearances and extrajudicial executions, several of which were attributed to military forces. ЗЗ. Во время пребывания Специального докладчика в Джафне поступали сообщения о произвольных арестах, пытках, исчезновениях и внесудебных казнях, ответственность за некоторые из которых возлагалась на военных.
UNDP has been providing support to the centre through its regional mine action offices in Jaffna and Vavuniya, in order to promote implementation of Government mine action policies and activities, while UNICEF supports the national mine risk education and victim assistance efforts. ПРООН оказывает содействие центру через свои региональные службы противоминной деятельности в Джафне и Вавуние в осуществлении государственной политики и мероприятий в области противоминной деятельности, а ЮНИСЕФ оказывает помощь в организации в стране обучения по вопросам минной опасности и в усилиях по оказанию помощи пострадавшим.
They allege that in October 1999, three young Tamils claiming to be Tigers came into the communication centre and recognized Ms. Joachimpillai from when she had lived in Jaffna. Они утверждают, что в октябре 1999 года три молодых тамила, представившиеся "тиграми", пришли в его центр услуг в области связи и узнали г-жу Джоакимпиллаи, вспомнив, что она жила в Джафне.
Больше примеров...
Джафны (примеров 52)
Subsequently, over 200 persons, including children who sought special protection and surrendered to the Sri Lankan security forces, were being held in Jaffna, Kandy and Pallekele Prisons. Впоследствии более 200 человек, включая детей, которые нуждались в специальной защите и сдались силам безопасности Шри-Ланки, были направлены в тюрьмы Джафны, Канди и Паллекеле.
Conservational Jaffna Tamil dialect and Indian Tamil dialects are to an extent not mutually intelligible, and the former is frequently mistaken for Malayalam by native Indian Tamil speakers. Диалект тамилов Джафны и другие тамильские диалекты не всегда являются взаимно понятными, и их часто ошибочно принимают за малаялам, тамильский народ на юге Индии.
By the late 16th century, Portuguese influence strengthened in the courts of the Kandyan and Kotte kingdoms and some of Jaffna's Vannimai chieftaincies were subdued by these kings. К концу XVI века португальское влияние укрепилось при дворах государств Канди и Котте, и некоторые из мелких вассальных территорий Джафны были покорены их правителями.
By mid-September, the curfew had eased intermittently throughout much of the peninsula; however, many areas remained off-limits for United Nations entities, including areas east of Kodidkamam and the islands off the coast of Jaffna. К середине сентября комендантский час постепенно был отменен на большей части полуострова; тем не менее многие районы по-прежнему остаются недоступными для учреждений Организации Объединенных Наций, включая районы к востоку от Кодидкамама и острова у побережья Джафны.
Data collected from zonal Departments of Education, August 2007: Jaffna, Kilinochchi, Mullaitivu, Vavuniya, Mannar, Trincomalee and Batticaloa districts. Данные, полученные в зональных департаментах просвещения, август 2007 года: районы Джафны, Килиноччи, Мулайтиву, Вавуния, Маннар, Тринкомале и Баттикалоа.
Больше примеров...
Джафну (примеров 24)
In 1995, when the Sri Lankan Army attacked Jaffna, his father took him to safety in Colombo, where he stayed with a friend. В 1995 году, когда шри-ланкийская армия атаковала Джафну, его отец отправил его в безопасное место в Коломбо, где он оставался вместе со своим другом.
The transport of food to Jaffna and Mannar Island is by cargo vessels chartered by the CGES, and to the East and other areas by road. Доставка продовольствия в Джафну и на остров Манар производится грузовыми судами, зафрахтованными ГУОУ, а на восток и в другие районы - автотранспортом.
The author returned to Jaffna. Автор вернулся в Джафну.
2.5 In December 1990, while travelling from Colombo to Jaffna, the author was detained by SLA in Vavuniya. 2.5 В декабря 1990 года при возвращении из Коломбо домой в Джафну автор был задержан в Вавунии военнослужащими шри-ланкийской армии.
On 7 September 1996, Krishanthi Kumaraswamy was returning home in Kaithadi, Jaffna, after taking an examination when, according to witnesses, she was last seen at the Chemmuni checkpoint on the Kandy Jaffna Road. 7 сентября 1996 года Кришанти Кумарасвами возвращалась домой в Кайтади, Джафна, после сдачи экзамена; согласно показаниям очевидцев, в последний раз ее видели на контрольно-пропускном пункте в Чемуни по дороге из Канди в Джафну.
Больше примеров...
Джаффна (примеров 13)
Jaffna Peninsula was particularly affected with 21 cases of enforced disappearances reported in the first three weeks of August alone. Особенно остро проблема затрагивала полуостров Джаффна, где только в первые три недели августа поступили сообщения о 21 случае насильственных исчезновений.
In 1391, following the conquest of the Jaffna Kingdom by Prince Sapumal (Sembahap Perumal), Kotte was given the epithet 'Sri Jayawardhanapura' ('resplendent city of growing victory'). В 1391 году, после покорения королевства Джаффна принцем Сапумалом Котте получил эпитет 'Шри Джаявардханепура' ('блистательный город растущей победы').
(e) Mr. Selvarasa Sinnappu, aged 32, resident of 333 KKS Road Kokuvil, Jaffna, was arrested on 29 August 1996 at a checkpoint in Dehiwala, Colombo, by police officers; ё) г-н Сельвараса Синнаппу, 32 лет, проживающий по адресу: 333, ККС Роад Кокувиль, Джаффна, был арестован 29 августа 1996 года на контрольно-пропускном пункте в Дехивала, Коломбо, полицейскими;
In the first years its primary task was smuggling personnel and equipment between the LTTE's bases in Tamil Nadu and Sri Lanka, in particular Jaffna. В первые годы его основной задачей была передислокация личного состава и оборудования, между отрядами «ТОТИ» в штатах Тамилнад и Джаффна.
On 2 August, Sahathevan Deluxshan, 22, a part-time journalist, was shot dead by unidentified men in Jaffna town. 2 августа в городе Джаффна неизвестные застрелили 22-летнего Сахатевана Делукшана, по совместительству работавшего журналистом.
Больше примеров...
Джаффне (примеров 11)
The Dutch Forts in Jaffna, Galle, Matara, Batticaloa and Trincomalee were sturdily built and are considered a tribute to their military engineering skills. Голландские форты в Джаффне, Галле, Матаре, Баттикалоа и Тринкомали были основательно построены и считаются памятниками их фортификационного искусства.
The United States Department of State Country Report for 1998 (dated February 1999) indicates that there were no reports of disappearances in Colombo and Jaffna. В докладе государственного департамента Соединенных Штатов о положении в странах в 1998 году (февраль 1999 года) не сообщается о каких-либо случаях исчезновения в Коломбо и Джаффне.
Welcoming the recent establishment of the National Human Rights Commission and the planned opening of regional offices of the Commission, as in Jaffna, he would appreciate further information on how the members of the Commission were appointed and how its recommendations and decisions were followed up. Выражая удовлетворение по поводу недавнего создания национальной Комиссии по правам человека и планируемого открытия региональных бюро Комиссии, в том числе в Джаффне, он хотел бы более подробно ознакомиться с правилами назначения членов Комиссии, а также с тем, как выполняются ее рекомендации и решения.
He then went to Ceylon where he was Vice-Principal of Parameshwara College at Jaffna. Затем отправился на Цейлон, где был проректором колледжа Парамешвара (англ.)русск. в Джаффне.
On 29 April, Selvaraja Rajivaram, a young Uthayan journalist, was shot dead near the newspaper's office in Jaffna. 29 апреля в молодого журналиста газеты «Утайян» Селвараджа Радживарама стреляли неподалёку от редакции в Джаффне.
Больше примеров...
Джаффны (примеров 5)
As a result of the negotiations, the siege of Jaffna was lifted and the Indo-Sri-Lankan accord was signed on July 29, 1987. В результате переговоров была снята осада Джаффны, и 29 июля 1987 г. было подписано шри-ланкийско-индийское соглашение.
Rajadhiraja Chola's conquest of the island led to the fall of four kings there, one of whom, Madavarajah, the king of Jaffna, was a usurper from the Rashtrakuta Dynasty. Завоевания Раджадхираджа Чола (англ.)русск. острова привели к падению четырёх царей, один из которых, Мадавараджах, царь Джаффны, был из Раштракутов.
P. Selvaraja, President of the Jaffna Missing Persons Guardian Association, was arrested on 6 September 1999 in Chemmani, Jaffna district, by army personnel as he witnessed the clearing of an alleged mass grave site located at Chemmani. П. Селвараджа, председатель Ассоциации защиты лиц, пропавших без вести, в Джаффне, был арестован 6 сентября 1999 года в Чиммане, район Джаффны, военнослужащими армии в тот момент, когда он наблюдал уничтожение, как утверждалось, площадки массовой могилы, находящейся в Шеммани.
The source reported that Jaffna District Judge Illancheliyan reprimanded an army commander and a major general for interfering in the Chemmani Court proceedings, noting that the arrest of this person was an attempt to disrupt the investigations. Источник сообщил, что районный судья Джаффны Илланшелиан сделал замечание армейскому командиру в чине генерал-майора за вмешательство в разбирательство в суде Шеммани, указав на то, что арест этого лица был попыткой помешать расследованию.
100 miles south of Jaffna, I believe? Сто миль к югу от Джаффны, если не ошибаюсь?
Больше примеров...