Istria was then the Austrian Littoral (now in Croatia). |
Истрия в то время относилась к Австрийскому Приморью (в настоящее время входит в состав Хорватии). |
The largest percentage (32%, or 8 out of 25 seats) of Roma women can be found in the County of Istria. |
Больше всего женщин народности рома (32 процента, или 8 из 25 членов) в совете уезда Истрия. |
The Office for Displaced Persons and Refugees started to depopulate some refugee centres, particularly in the Istria region, with the purpose of closing them down. |
Управление по делам перемещенных лиц и беженцев начало расформирование некоторых центров беженцев, в частности в районе Истрия, с целью их закрытия. |
When the war ended in 1918 the whole of Istria including its islands came under Italian sovereignty but the Brijuni archipelago remained the possession of the Kupelwieser family. |
После окончания войны вся Истрия, включая острова, перешла под контроль Италии, но Бриони остались в собственности семьи Купельвизера. |
In the County of Istria a woman member of the Commission for Gender Equality once a week hosts a regular show dedicated to women, "She", on local radio station. |
В области Истрия женщина, являющаяся членом Комиссии по вопросам равноправия мужчин и женщин, один раз в неделю ведет на местной радиостанции регулярную передачу "Она", посвященную женщинам. |
In 1405, Vincentellu of Istria, allied to the King of Aragon, tried to return to Corsica to Genoa. |
В 1405 году Vincentellu Истрия, в союзе с королем Арагона, пыталась вернуться на Корсику в Геную. |
Godens Real Estate Agency, Stipe Rajko 23, Porec, Istria, Croatia. |
Godens Пoрeч агентcтво недвижимости, Stipe Rajko 23, Пoрeч, Истрия, Хорватия. |
The areas of Trieste (Zone A) and north-west Istria (Zone B) were formed in the Free Territory of Trieste: in 1954, Italy reannexed Zone A, while Zone B was ceded to Yugoslavia. |
Районы Триеста (зона А) и северо-западная Истрия (зона В) были объединены в Свободную территорию Триеста: в 1954 году Италия повторно аннексировала зону А, а зона Б была передана Югославии. |
In February 1995, the Constitutional Court repealed 18 of 36 provisions of the Statute of the County of Istria, some dealing with the use of languages, finding the provisions to be outside the scope of local authority. |
В феврале 1995 года конституционный суд отменил 18 из 36 положений Статута округа Истрия, в том числе некоторые положения, касавшиеся языков, сочтя, что эти положения выходят за рамки местного самоуправления. |
is the online travel guide for the region of Medulin in Istria, Croatia. |
это интерактивный путеводитель по территории Медулинa на полуострове Истрия, Хорватия. |
Co-ordinations for human rights exist in the County of Zagreb, County of Istria and County of Karlovac. |
Кроме того, в областях Загреб, Истрия и Карловац действуют координационные центры по правам человека. |
Nevertheless, tensions remained high and concerns about the intentions of Yugoslavia regarding the disputed province of Istria meant that the 28th (Māori) Battalion remained on high alert. |
Несмотря на это, неизвестность в отношении Югославии и спорной провинции Истрия означали, что 28-й батальон оставался в состоянии боевой готовности до начала июня. |
After the Second World War, Istria was divided into two parts, the Yugoslav one and the Free Territory of Trieste, which was divided into Zone A, controlled by the US Army, and Zone B, controlled by the Yugoslav Army. |
По окончании Второй Мировой войны Истрия была разделена на две части между Югославией и Свободной территорией Триеста, посредством введения Зоны А (управляемой американской армией) и зоны В (управляемой армией Югославии). |
In the County of Istria, the County Commission for Gender Equality is lobbying at authority institutions in order to achieve appropriate incentives for women's enterprise. |
В области Истрия местная Комиссия по вопросам равноправия мужчин и женщин вносит в органы власти предложения по внедрению надлежащих стимулов для женщин-предпринимателей. |
The Vila Piranesi occupies a historic building between the sea shore and the old town centre of Piran in Slovenian Istria, offering nicely furnished apartments for up to 4 people. |
Отель Vila Piranesi расположен в здании, имеющем историческое значение, которое находится между берегом моря и старым центром города Пиран, в словенской части полуострова Истрия. |
Commission for Gender Equality of the County of Istria acts as an advisory body of the Council and is composed of the representatives of representative, executive and administrative bodies of the County of Istria, and also representatives of women's non-governmental organizations. |
Комиссия по вопросам равноправия мужчин и женщин области Истрия действует в качестве консультативного органа при Совете; в ее состав входят представители законодательных, исполнительных и административных органов Истрии, а также представители женских неправительственных организаций. |
Furthermore, Istria had belonged to Italy for the 25 (1919-1943) years between World War I and the end of World War II, and the west coast of Istria had long had a largely Italian population. |
Более того, Истрия на протяжении 25 лет (с 1919 по 1943), входила в состав Итальянского королевства, и на западном побережье полуострова в основном жили итальянцы. |
In an ideal location for exploring rural Istria, our family-owned hotel offers a rugged and warm farmhouse ambience with natural stone walls, wooden beams and open fireplaces. |
Расположение этого семейного отеля идеально подходит для осмотра полуострова Истрия, который славится своими идиллическими сельскими пейзажами. |
Real estate agency in Pula, Istria, Croatia Copying not allowed. |
Агентство недвижимости в Хорватии, Пула, - Агентство недвижимости в Хорватии Истрия Copying not allowed. |