| For members of the Italian ethnic or national community or minority in the region of Istria there are 24 kindergartens accommodating approximately 750 children. | Итальянская этническая или национальная община или меньшинство располагает в районе Истрии 24 детскими садами, которые посещают приблизительно 750 детей. |
| Pula, the principal town of Istria and the home of one of the world's best-preserved Roman amphitheatres, is situated just a 20-minute drive along the coast from Fazana. | Главный город Истрии Пула с одним из лучше всего сохранившихся в мире римских амфитеатров находится всего в 20 минутах езды от Фажаны вдоль побережья. |
| The main Church of St. Euphemia keeps relics of the saint and presents one of the most beautiful Baroque achievements in Istria. | Основная церковь Св. Эуфемии хранит мощи святой, и представляет собой одну из наиболее красивых барочных достижений в Истрии. |
| The Government has tried on several occasions to prevent non-Government TV stations (such as TV Medjimurje and some stations in Istria) from broadcasting, while other stations in similar legal situations but controlled by the HDZ work quite undisturbed. | Правительство неоднократно пыталось воспрепятствовать выходу в эфир неправительственных телестудий (например, "ТВ-Меджимурье" и некоторых станций в Истрии), тогда как другие станции с точно таким же юридическим статусом, но контролируемые ХДС, продолжали работать без помех. |
| Pursuant to the 1947 Treaty of Peace with Italy the islands of Cres, Lastovo and Palagruža and the cities of Zadar and Rijeka and most of Istria went to communist Yugoslavia and Croatia, while carving out the Free Territory of Trieste (FTT) as a city-state. | Согласно Парижскому мирному договору с Италией 1947 года, острова Црес, Ластово и Палагружа, а также города Задар и Риека, как и большая часть Истрии, отошли Югославии, а впоследствии - Хорватии. |
| The Office for Displaced Persons and Refugees started to depopulate some refugee centres, particularly in the Istria region, with the purpose of closing them down. | Управление по делам перемещенных лиц и беженцев начало расформирование некоторых центров беженцев, в частности в районе Истрия, с целью их закрытия. |
| When the war ended in 1918 the whole of Istria including its islands came under Italian sovereignty but the Brijuni archipelago remained the possession of the Kupelwieser family. | После окончания войны вся Истрия, включая острова, перешла под контроль Италии, но Бриони остались в собственности семьи Купельвизера. |
| is the online travel guide for the region of Medulin in Istria, Croatia. | это интерактивный путеводитель по территории Медулинa на полуострове Истрия, Хорватия. |
| Nevertheless, tensions remained high and concerns about the intentions of Yugoslavia regarding the disputed province of Istria meant that the 28th (Māori) Battalion remained on high alert. | Несмотря на это, неизвестность в отношении Югославии и спорной провинции Истрия означали, что 28-й батальон оставался в состоянии боевой готовности до начала июня. |
| Furthermore, Istria had belonged to Italy for the 25 (1919-1943) years between World War I and the end of World War II, and the west coast of Istria had long had a largely Italian population. | Более того, Истрия на протяжении 25 лет (с 1919 по 1943), входила в состав Итальянского королевства, и на западном побережье полуострова в основном жили итальянцы. |
| It is a popular destination for tourists traveling through Istria by road. | Это популярное место для туристов, путешествующих по дороге через Истрию. |
| The Special Rapporteur also visited Istria and Rijeka in western Croatia, Knin and Split in central and southern Croatia, and Zagreb. | Специальный докладчик также посетил Истрию и Риеку в западной Хорватии, Книн и Сплит в центральной и южной Хорватии и Загреб. |
| According to Tomasz Jasiński, who in 2008 published a book on Gallus, the chronicler came to Poland over the Via Egnatia across the Slavic-speaking countries of "Epirus, Thrace, Dalmatia, Croatia, Istria." | Согласно Томашу Ясиньскому, который опубликовал в 2008 книгу о Галле, хронист прибыл в Польшу по Эгнатиевой дороге через славяноязычные страны «Эпир, Фракию, Далмацию, Хорватия, Истрию». |
| This cooperation had been agreed in early 2006; subsequently a data model had been developed and a pilot project covering Istria was about to start. | Решение о таком сотрудничестве было принято в начале 2006 года, затем последовала разработка модели данных, а в настоящее время готовится экспериментальный проект, охватывающий Истрию. |
| In 1816 the Austrian Emperor Francis II visited Grisignana on his tour through Istria and met with the local clergy and population. | В 1816 году, во время своего вояжа через Истрию, город посетил австрийский император Франц II, встретившись с населением и духовенством. |