Английский - русский
Перевод слова Isolationism
Вариант перевода Изоляционизм

Примеры в контексте "Isolationism - Изоляционизм"

Все варианты переводов "Isolationism":
Примеры: Isolationism - Изоляционизм
Pelley accused Roosevelt of being a warmonger and advocated isolationism. Пелли обвинял Рузвельта в разжигании войны и активно защищал изоляционизм.
Retrenchment is not isolationism; it is an adjustment of strategic goals and means. Сокращение - не изоляционизм; это - регулировка стратегических целей и средств для их выполнения.
I heard no one extol the virtues of dictatorship or champion isolationism. Никто не превозносил достоинств диктаторских режимов и не ратовал за изоляционизм.
The growing interdependence on which the welfare of all our people depends makes isolationism an irresponsible fantasy. Растущая взаимозависимость, от которой зависит благосостояние всех наших народов, делает изоляционизм безответственной фантазией.
Fragmentation can breed fanaticism, isolationism, separatism and the proliferation of civil war. Фрагментация может породить фанатизм, изоляционизм, сепаратизм и рост числа гражданских войн.
Protectionism and isolationism belong to outdated, perverse rhetoric. Протекционизм и изоляционизм - наследие устаревшей, извращенной риторики.
Moreover, America might also once again retreat bitterly into isolationism, blaming her failure on the UN and on disloyal European allies. Более того, Америка может с горя вновь впасть в изоляционизм, обвиняя в своей неудаче ООН и неверных европейских союзников.
At the same time, it upholds cohesion and solidarity, while categorically rejecting isolationism and protectionism. В то же время, он укрепляет единство и солидарность, категорически отвергая при этом изоляционизм и протекционизм.
Protectionism and isolationism have never worked and will never work in the future. Протекционизм и изоляционизм никогда не помогали в прошлом, не помогут они и в будущем.
The former, Ubuntu, eschewed, in the African world view, isolationism in human existence. Первая ценность, убунту, отвергает, в африканском мировоззрении, изоляционизм в существовании человека.
Such a withdrawal into individual and collective isolationism is not worthy of a world which possesses unprecedented possibilities for resolving the most urgent problems of social development. Такой уход в индивидуальный или коллективный изоляционизм не достоин мира, имеющего беспрецедентные возможности для решения самых неотложных проблем социального развития.
At the same time, globalization can work against the will to increase involvement, feeding fear and isolationism; criticisms born of these sentiments can create dangerous misperceptions. В то же время глобализация может срабатывать против желания расширять участие, порождая страх и изоляционизм; критика, вызываемая этими чувствами, может создавать опасные неверные представления.
We must help our publics to understand this distinction: domestic renewal is an overdue tonic; but isolationism and protectionism are still poison. Мы должны помочь нашей общественности понять эту особенность: внутреннее обновление является давно назревшей необходимостью, а изоляционизм и протекционизм как и прежде действуют отравляюще.
But passive isolationism, characterized by the idea that everything outside Russia is somehow abstract, is an integral part of the Russian mindset. Но пассивный изоляционизм, определяемый идеей о том, что все за пределами России так или иначе является абстрактным, это неотъемлемая часть российского образа мыслей.
When will you realize that in this world today... isolationism is no longer a practical policy? Рик, когда ты поймешь, что в этом мире изоляционизм уже не практичная позиция?
At present, States, large or small, within the framework of the United Nations, have a duty to provide a source of inspiration for the ideals of youth, prevent isolationism and look beyond their borders, share experiences and show solidarity with States in distress. В настоящее время государства, как большие, так и малые, в рамках системы Организации Объединенных Наций обязаны обеспечить источник вдохновения для идеалов молодежи, предотвратить изоляционизм и заглянуть за пределы своих границ, поделиться опытом и проявить солидарность с государствами в беде.
Isolationism, specifically directed towards material items and possessions, is a common theme throughout the novel. Изоляционизм, направленный на материальные вещи и имущество, встречается на протяжении всего романа.
Isolationism and unilateralism could easily re-emerge. Изоляционизм и односторонность вполне могут возродиться.
Isolationism and unilateralism cannot be viable options, but multilateralism can thrive only if there are effective multilateral institutions. Изоляционизм и односторонность не могут быть жизнеспособными, в то время как многосторонность может процветать только при наличии эффективных многосторонних институтов.
Isolationism, whether in Japan or the UK, is not only a short-sighted choice; especially for Japan, it may also be a perilous one, given the rise of China next door. Изоляционизм в Японии или Великобритании является не только недальновидным выбором, особенно для Японии, он также может быть рискованным, учитывая рост Китая по соседству.
But restraint is not isolationism. Но сдержанность - это не изоляционизм.
Sterile isolationism runs counter to America's self-conception as a nation with a global mission. Стерильный изоляционизм идет вразрез с американским видением себя как страны с глобальной миссией.
It is clear that, in all cases, this ever-connected and interdependent world cannot afford exclusivity, isolationism or segregation. Очевидно, что во всех случаях для этого взаимосвязанного и взаимозависимого мира не могут быть приемлемы исключительность, изоляционизм или сегрегация.
The outcome is far from certain, but even isolationism, a perennial American malady, seems to be making a comeback. Последствия этого далеки от определенности, но даже изоляционизм, неувядаемый американский недуг, кажется, возвращается.
NEW YORK - There are many recurring debates in American foreign policy - for example, isolationism versus internationalism, and unilateralism versus multilateralism. НЬЮ-ЙОРК. Есть много повторяющихся дебатов во внешней политике Америки, например, изоляционизм против интернационализма, а также принцип односторонних отношений против принципа многосторонних отношений.