| Isaiah, chapter 57, verse 21. | Исайя, 57-я глава, 21-я строфа. |
| I saw Isaiah Thomas do it on a poster once, and it was cool. | Я видел, как Исайя Томас однажды делал это на постере, и это было круто. |
| You said the Isaiah Merchant family? | Семья купца Исайя, так? |
| Because "all of our righteousnesses," Isaiah says, | Потому что вся ваша праведность как говорит Исайя, грязное тряпье. |
| Isaiah said ten, right? | Именно. Исайя вроде бы сказал в 10:00? |
| In 1877 he published the "Ascension of Isaiah" in Ethiopian and Latin. | В 1877 году Дильман опубликовал «Вознесение Исаии» на эфиопском и латинском языках. |
| The original gilt frames contain Biblical passages in Latin drawn from the books of Isaiah, Deuteronomy and Revelation. | Оригинальные позолоченные рамы содержат отрывки из Библии на латыни, взятые из книги Исаии, Второзакония и Откровения. |
| As Secretary-General Kofi Annan said recently, Isaiah's words | Как недавно заметил Генеральный секретарь Кофи Аннан, слова Исаии: |
| 50 The House of the Lord, oratorio for male chorus, string orchestra with organ ad libitum, violin and reader on biblical texts (Book of Isaiah) (2004) op. | 50, No. 1 «Дом Господень», оратория для мужского хора, струнного оркестра с органом ad libitum, скрипки и чтеца на тексты из Библии (Книга пророка Исаии) (2004) op. |
| Across the street from this building, on the Ralph Bunche steps, are inscribed the stirring words from Isaiah: | На ступеньках лестницы Ралфа Банча, которая расположена напротив этого здания, выбиты волнующие слова из Книги Пророка Исаии: |
| It's a latin translation of isaiah 7:9. "unless you believe, You will not understand." | Это латинский перевод Исаия 7:9. "пока вы не поверите, вы не поймете" |
| He's saying the same thing Isaiah said: | И он говорит то же, что говорил Исаия: |
| If there's one thing the right Reverend Isaiah Ott desires more than any other in this world, it's his fat thumb on the carotid artery of the LAPD. | Если преподобный Исаия Отт и желает чего-то больше всего в мире, так это чтоб его толстый палец был на сонной артерии департамента полиции. |
| The ritual was also supported by Kabbalists, such as Isaiah Horowitz and Isaac Luria, who recommended the selection of a white rooster as a reference to Isaiah 1:18 and who found other mystic allusions in the prescribed formulas. | Ритуал особенно привлекал каббалистов, таких как Исайя Горовиц и Исаак Лурия, которые рекомендовали выбирать для обряда белого петуха, ссылаясь в первую очередь на Исаия 1:18 и находя в установленных обрядом формулах другие мистические аллюзии. |
| However, in the pursuit of peace, the United Nations continues, to paraphrase Isaiah, "to run and not be weary, to walk and not grow faint". | Вместе с тем, поиски мира в Организации Объединенных Наций продолжаются, и, как сказал пророк Исаия, "потекут, и не устанут, пойдут и не утомятся" (Исаия, глава 40:31). |
| SLAM Magazine selected him to its first team along with Anderson, Muhammad, Noel and Isaiah Austin. | SLAM Magazine включил игрока в первую сборную вместе с Андерсоном, Мухаммадом, Ноэлем и Исайей Остином. |
| As he spoke to Abraham, and Isaiah, and Moses. | Нет, так он говорил с Авраамом, Исайей и Моисеем. |
| Tried to stop me and Isaiah from drinking, but it's all right. | Пытались помешать нам с Исайей выпить, но всё обошлось. |
| I spent more time with pastor Isaiah. | Я провел много времени с пастором Исайей |
| Isaiah and I were friends, you know. | Мы с Исайей дружили. |
| I started working for isaiah, I transitioned. | Я начала работать на Исайю, сменила пол. |
| So then she kills Isaiah and his family. | Потом она убивает Исайю и его семью. |
| You said that you met Isaiah. | Вы сказали, что видели Исайю. |
| I'll find out why they killed Isaiah. | Я узнаю, почему они убили Исайю. |
| They let Isaiah go with them on the expedition? | Он брал Исайю в экспедицию? |
| Isaiah Rider and Vin Baker showed great potential but were plagued by personal problems. | Айзея Райдер и Вин Бейкер проявили большой потенциал, но страдали от личных проблем. |
| In December 2011, Hankinson took part in TNA's India project, Ring Ka King, under the ring name "The Outlaw" Isaiah Cash. | В декабре 2011 года он принял участие в индийском проекте TNA Ring Ka King, где выступил под именем «The Outlaw» Айзея Кэш. |
| Isaiah Thomas was then traded to the Boston Celtics for Marcus Thornton and the Cleveland Cavaliers' 2016 first round pick. | Айзея Томас был продан в «Бостон Селтикс», в обмен команда получила Маркуса Торнтона и пик первого раунда 2016 года от «Кливленд Кавальерс». |
| As Alexander Herzen said (apud Sir Isaiah Berlin): | Как говорил Александр Герцен (цит. по публикации сэра Исая Берлина; перевод с английского): |
| He's partnered up with Isaiah Freeman. | Он напарник Исая Фримена. |