Английский - русский
Перевод слова Irons

Перевод irons с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кандалы (примеров 33)
But when I do, you clap me in irons. Но когда я это делаю, вы заковываете меня в кандалы.
Want to put him in leg irons? Хотите, кандалы на него наденем.
When one of the marines who supported the mutiny was placed in irons for drunken behaviour and insolence, a crowd formed on deck and tried to free him. Когда один из морских пехотинцев, который поддерживал мятеж, был закован в кандалы за пьянство и дерзость, толпа собралась на палубе и попыталась освободить его.
If you come up unarmed, I'll give you my word to clap you all in irons... and take you back to a fair trial in England. Если вы придете безоружны, то даю свое слово что повешу на вас кандалы... и отвезу обратно для справедливого суда в Англии
The use of dark cells, shackles and leg irons and collective punishments in prison should be absolutely forbidden and punished where it is proved that they have occurred. Следует полностью запретить помещать заключенных в темные камеры, надевать им на руки и на ноги кандалы и подвергать их коллективным наказаниям в тюрьмах и обеспечивать наказание виновных там, где подобные явления имеют место.
Больше примеров...
Гладит (примеров 10)
Inferno. The only iron that irons by iself. Инферно - единственный утюг, который сам гладит белье.
She like fabric softener, irons her own shirts, Ей нравится умягчитель для ткани, она сама гладит свои блузки.
Wonderfully. And she irons. Она готовит отлично и гладит.
Paco says no one irons his shirts as well as she does. Пако говорит, что никто так не гладит, даже я.
Don't you know who irons best in this house? Разве ты не знаешь, кто у нас гладит лучше всех?
Больше примеров...
Железом (примеров 3)
Irons on, no magic. С железом нет магии.
To save his soul, I would have had him whipped, I'd have had him burnt with irons, I'd have had him... hung by his wrists. Ради спасения его души, я бы приказал его и высечь, и жечь каленым железом, и заковать в кандалы.
And in the meantime they hold their branding irons against the skin of the people. А до той поры они будут раскалённым железом выжигать свои клейма на телах трудящихся!
Больше примеров...
Наручники (примеров 17)
You wish this lad to put me in irons and fetch me to his Leman Street masters. Вы хотите чтобы этот парень надел на меня наручники и потащил меня на Леман Стрит.
He asked what physical restraint devices could be used during the arrest of an individual and how often they were used (handcuffs, leg irons, etc.). Г-н Бхагвати хотел бы узнать, какие средства физического принуждения могут использоваться при аресте человека и как часто они используются (наручники, "заковывание рук и ног" и т.д.).
Put the irons on him. Оденьте на него наручники.
The article also prohibits the use of restraints known as "irons" whether single or double, except for the purpose of safe custody. Эта статья запрещает также использование ограничивающих свободу приспособлений, известных под названием наручники или кандалы, в иных целях, нежели обеспечение безопасности содержания под стражей.
And I do not want to work for an employer that is just as likely to clap me in irons and throw me in prison one day... as pay me the next. И мне не нужен работодатель, от которого неизвестно чего ожидать - сегодня он мне щедро заплатит а завтра закует в наручники и бросит в тюрьму.
Больше примеров...
Утюги (примеров 6)
They use steam irons now, and I'm out of Chinatown. Они теперь используют утюги с отпаривателем, а я не работаю в Чайнатаун.
In the U.K. Retail Price Index, washing machines belongs to the electrical appliances section, which includes a wide variety of appliances, including irons, toasters, refrigerators, etc. В индексе розничных цен Соединенного Королевства стиральные машины относятся к разделу бытовых электроприборов, в который включаются самые разные электроприборы, включая утюги, тостеры, холодильники и т.п.
Making women's domestic work easier and improving the productivity of women's income earning work through home and commercial lighting, refrigeration and key appliances like irons, electric kettles and hair dryers and облегчение домашнего труда женщин и повышение продуктивности выполняемой ими приносящей доход деятельности благодаря освещению жилых и коммерческих помещений, использования холодильников и основных бытовых приборов, таких как утюги, электрические чайники и фены для сушки волос; а также
(laughs) - What, is it irons you're selling? Что ты там продаешь, утюги?
We don't sell irons here at Farraday, friends. Мы здесь продаём не утюги, друзья мои.
Больше примеров...
Утюгов (примеров 4)
She saw the test results from the irons Она увидела результаты экспертизы утюгов.
These estimates include the cost of exhaust ventilators, air conditioners, clothes dryers, electric jackhammers, fans, voltage stabilizers, vacuum cleaners, washing machines, shelving, steam irons and ironing boards. Эта смета предусматривает ассигнования на покрытие расходов на приобретение вытяжных вентиляторов, кондиционеров воздуха, машин для сушки одежды, электродрелей, вентиляторов, стабилизаторов напряжения, пылесосов, стиральных машин, стеллажей, паровых утюгов и гладильных досок.
Do you ever handle any of the irons that were seized at your house? Вы когда-нибудь держали один из утюгов, изъятых из вашего дома?
It began making electric fires, and from March 1938, it made electric irons. Они начали с изготовления электрокаминов, а с марта 1938 года также наладили производство электрических утюгов.
Больше примеров...
Утюгами (примеров 2)
The best also received sewing machines, irons, fabric and other sewing accessories. Лучшие из них были премированы швейными машинками, утюгами, тканями и другими предметами, необходимыми для шитья.
Take, for example, the catalogues published each year by toy shop chains in which advertisements show little girls with toy vacuum cleaners and irons. Возьмем, например, каталоги, которые ежегодно издаются сетями магазинов игрушек: в них мы видим рекламу с изображением девочек с игрушечными пылесосами и утюгами.
Больше примеров...
Наручниках (примеров 5)
I'm in irons, just like you. Я в наручниках, также как и ты.
I want him in irons. Я хочу видеть его в наручниках.
ls it necessary to drag a Starfleet officer in irons? Было действительно необходимо вести старшего офицера Звездного Флота вдоль променад в наручниках?
(c) Handcuffs and leg irons, with a bag placed over the head; с) содержание в наручниках и кандалах с мешком на голове;
He was detained incommunicado in solitary confinement, handcuffed and in leg irons. Это лицо содержалось без связи с внешним миром в одиночной камере, в наручниках и кандалах.
Больше примеров...
Гладить (примеров 1)
Больше примеров...
Айронс (примеров 17)
Later, on the set being built for the film, Nikki and Devon rehearse a scene with the director, Kingsley Stewart (Jeremy Irons). Через некоторое время Никки и Девон репетируют одну из сцен фильма в присутствии режиссёра Кингсли Стюарта (Джереми Айронс).
That was Jeremy Irons. Это был Джереми Айронс.
Was that Jeremy Irons? Это был Джереми Айронс?
In 1882, the small town of Appaloosa, New Mexico, is being terrorized by local rancher Randall Bragg (Jeremy Irons), who killed the town's marshal, Jack Bell, and two deputies when they came to Bragg's ranch to arrest two men. В 1882 году маленький западный городок Аппалуза, штат Нью-Мексико, терроризирует местный хозяин ранчо Рэнндалл Брэгг (Джереми Айронс), хладнокровно убивший шерифа Джека Белла (Роберт Хауреги) и двух его помощников, когда те прибыли арестовать двух работников ранчо Брэгга.
Irons, who would battle through years of depression, went on to become a member of Seattle grunge band Pearl Jam many years later. Много лет спустя Айронс, продолжительное время боровшийся с депрессией, станет участником грандж-группы из Сиэтла, Pearl Jam.
Больше примеров...
Айронсом (примеров 10)
Or even worse, Jeremy Irons from the third one. Или того хуже, с Джереми Айронсом из третьего фильма.
Both songs were written with Hillel Slovak and Jack Irons before John Frusciante and Chad Smith joined the band. Обе песни были написаны с Хиллелом Словаком и Джеком Айронсом, до присоединения Фрушанте и Смита в состав Chili Peppers.
At the beginning of April, Jacky Paice, the wife of Deep Purple's drummer Ian Paice, announced the 2011 edition of The Sunflower Jam, the annual charity event hosted by the actor Jeremy Irons. В начале апреля 2011 года Джеки Пэйс, жена ударника Deep Purple Яна Пэйса, объявила о проведении в 2011 году ежегодного благотворительного события «The Sunflower Jam», проводимого известным актером Джереми Айронсом.
Harwood also wrote the screenplay for the films, The Browning Version (1994) with Albert Finney, Being Julia (2004) with Annette Bening and Jeremy Irons, and Roman Polanski's version of Oliver Twist (2005) with Ben Kingsley. Харвуд также написал сценарии для фильмов «Версия Браунинга» (1994) с Альбертом Финни, «Театр» (2004) с Аннетт Бенинг и Джереми Айронсом и «Оливер Твист» (2005) с Беном Кингсли.
The song was based on a guitar riff that Slovak wrote while "jamming" with Irons, and was not meant to become a real song until Kiedis decided to rap over the music. Песня была основана на гитарном риффе, который написал Словак во время джема с Айронсом, и не должна была стать настоящей песней, если бы Кидис не решил прочитать рэп под эту мелодию.
Больше примеров...
Айронса (примеров 7)
Well, fine, then, have a box of jeremy irons cereal. Ну ладно, тогда возьми коробку "Хлопьев Джереми Айронса".
John Wauck served as an on-set adviser, playing the same role that Daniel Berrigan played for Jeremy Irons in The Mission. Отец Джон Вок был советником на съемочной площадке, играя ту же роль, что и Даниэль Берриган для Джереми Айронса в фильме Миссия.
Dan's got Jimmy Irons. Дэн нашёл Джимми Айронса.
Superman saves John Henry Irons, and Wonder Woman saves Lois Lane and Jimmy Olsen. Во время боя с атлантами Супермен спасает Джона Генри Айронса, а Чудо-женщина спасает Лоис Лейн и Джимми Олсена.
Also, I'm related to Jeremy Irons from the third one. А еще я родственник Джереми Айронса из третьей части. [ брит. актер]
Больше примеров...
Заковать (примеров 8)
"Clap him in irons," right? "Заковать его", да?
Put them in irons. Юстес. Заковать их.
Master-at-arms, take that man below and clap him in irons. Старшина корабельной полиции, отвести его в трюм и заковать в кандалы.
You need to put the irons on every man jack in east London! Ты можешь заковать в наручники каждого работягу в восточном Лондоне!
To save his soul, I would have had him whipped, I'd have had him burnt with irons, I'd have had him... hung by his wrists. Ради спасения его души, я бы приказал его и высечь, и жечь каленым железом, и заковать в кандалы.
Больше примеров...
Кандалах (примеров 15)
We have Orsini's household staff in irons, Your Holiness. Все слуги Орсини в кандалах, Ваше Святейшество.
Take heart, for Mrs. Pankhurst has been clapped in irons again Вперёд! За миссис Пэнкхерст, что снова в кандалах.
And still they had me in leg irons and had me handcuffed to the bed, if you can believe that. И все равно меня держали в ножных кандалах и приковали к кровати, веришь или нет.
This was apparently unsatisfactory to him for, in July, he received a further six months in irons for trying to cut the lock out of his door. Однако, по-видимому, Джонс не удовлетворился достигнутым результатом, поскольку уже в июле был приговорён к ещё шести месяцам в кандалах за то, что пытался взломать замок на двери своей камеры.
On 22 March 1869 he was sentenced to an additional four years in irons for breaking and entering. 22 марта 1869 года он был осуждён за кражу со взломом на ещё четыре года в кандалах.
Больше примеров...
Завивки (примеров 5)
I sold lighters, washers, curling irons, ties... and even life insurance. Я продавал зажигалки, посудомойки, щипцы для завивки, галстуки... и даже страховки.
Rose, Anna needs to use your curling irons. Роуз, Анна возьмет твои щипцы для завивки?
I forgot my curling irons. Я забыла щипцы для завивки.
You're looking for an electrical appliance, possibly hair-crimping irons or perhaps a reading rack, given the rumpled bed. Вы ищете электрический прибор, к примеру, щипцы для завивки волос или светильник для чтения, судя по вмятине на постели.
Our small appliances include ten decorative lamps, three types of crimping irons, two sewing machines, an electric iron, two electric jugs an automated toaster and an electrified bed-warmer. Среди малогабаритных приборов десять светильников, три вида щипцов для завивки, две швейные машинки, электроутюг, два электрочайника, автоматический тостер и электрообогреватель для постели.
Больше примеров...