The marines hesitated, but then obeyed the order, driving the unruly seamen back and arresting a number of them, who were immediately placed in irons. | Морские пехотинцы колебались, но затем подчинились приказу, оттеснив непокорных моряков назад и арестовав нескольких главарей, которые были немедленно закованы в кандалы. |
When one of the marines who supported the mutiny was placed in irons for drunken behaviour and insolence, a crowd formed on deck and tried to free him. | Когда один из морских пехотинцев, который поддерживал мятеж, был закован в кандалы за пьянство и дерзость, толпа собралась на палубе и попыталась освободить его. |
Put Mr Silver in irons. | Доктор Ливси, закуйте мистера Сильвера в кандалы. |
The use of dark cells, shackles and leg irons and collective punishments in prison should be absolutely forbidden and punished where it is proved that they have occurred. | Следует полностью запретить помещать заключенных в темные камеры, надевать им на руки и на ноги кандалы и подвергать их коллективным наказаниям в тюрьмах и обеспечивать наказание виновных там, где подобные явления имеют место. |
Now they've told you no leg irons right? | Кстати, говорят сейчас не надевают ножные кандалы? |
I've never met anyone who irons their jeans. | А я не встречала никого, кто гладит джинсы. |
She like fabric softener, irons her own shirts, | Ей нравится умягчитель для ткани, она сама гладит свои блузки. |
She told me Max irons his jeans. | Представляете, Макс гладит джинсы. |
Wonderfully. And she irons. | Она готовит отлично и гладит. |
Don't you know who irons best in this house? | Разве ты не знаешь, кто у нас гладит лучше всех? |
Irons on, no magic. | С железом нет магии. |
To save his soul, I would have had him whipped, I'd have had him burnt with irons, I'd have had him... hung by his wrists. | Ради спасения его души, я бы приказал его и высечь, и жечь каленым железом, и заковать в кандалы. |
And in the meantime they hold their branding irons against the skin of the people. | А до той поры они будут раскалённым железом выжигать свои клейма на телах трудящихся! |
You do not have your man in irons? | Не заковал никого в наручники? |
And so instead of pinioning his head to the wall through his eyeball, we would show him our irons then go about the process of proof. | И вместо того, чтобы впечатать его голову в стену так, чтобы глаза вылетели, мы бы достали наручники, а потом провели бы судебное заседание. |
Only in justified circumstances during the escorting or coerced appearance of a person deprived of liberty may handcuffs, a restraining belt or leg irons be used for the purpose of preventing an escape of this person or symptoms of the person's active aggression. | Только в оправданных ситуациях, а именно во время сопровождения или принудительного привода заключенного, могут применяться наручники, ограничивающие подвижность ремни или кандалы, чтобы предотвратить побег или пресечь попытку активной агрессии. |
The Working Group also reported that, during their secret detention, the people had worn handcuffs and leg irons, the marks of which the Working Group was able to observe directly. | Рабочая группа также сообщила, что во время их тайного содержания под стражей на этих людей были надеты наручники и кандалы, следы от которых Рабочая группа могла наблюдать непосредственно. |
The article also prohibits the use of restraints known as "irons" whether single or double, except for the purpose of safe custody. | Эта статья запрещает также использование ограничивающих свободу приспособлений, известных под названием наручники или кандалы, в иных целях, нежели обеспечение безопасности содержания под стражей. |
In the U.K. Retail Price Index, washing machines belongs to the electrical appliances section, which includes a wide variety of appliances, including irons, toasters, refrigerators, etc. | В индексе розничных цен Соединенного Королевства стиральные машины относятся к разделу бытовых электроприборов, в который включаются самые разные электроприборы, включая утюги, тостеры, холодильники и т.п. |
The equipment for laundries, Irons professional, Equipment for dry-cleaners, Machines washing without drying, Dryers and drying installations industrial. | Оборудование для прачечных, Утюги профессиональные, Оборудование для химчисток, Машины стиральные без сушки, Сушилки и сушильные установки промышленные. |
Making women's domestic work easier and improving the productivity of women's income earning work through home and commercial lighting, refrigeration and key appliances like irons, electric kettles and hair dryers and | облегчение домашнего труда женщин и повышение продуктивности выполняемой ими приносящей доход деятельности благодаря освещению жилых и коммерческих помещений, использования холодильников и основных бытовых приборов, таких как утюги, электрические чайники и фены для сушки волос; а также |
(laughs) - What, is it irons you're selling? | Что ты там продаешь, утюги? |
We don't sell irons here at Farraday, friends. | Мы здесь продаём не утюги, друзья мои. |
She saw the test results from the irons | Она увидела результаты экспертизы утюгов. |
These estimates include the cost of exhaust ventilators, air conditioners, clothes dryers, electric jackhammers, fans, voltage stabilizers, vacuum cleaners, washing machines, shelving, steam irons and ironing boards. | Эта смета предусматривает ассигнования на покрытие расходов на приобретение вытяжных вентиляторов, кондиционеров воздуха, машин для сушки одежды, электродрелей, вентиляторов, стабилизаторов напряжения, пылесосов, стиральных машин, стеллажей, паровых утюгов и гладильных досок. |
Do you ever handle any of the irons that were seized at your house? | Вы когда-нибудь держали один из утюгов, изъятых из вашего дома? |
It began making electric fires, and from March 1938, it made electric irons. | Они начали с изготовления электрокаминов, а с марта 1938 года также наладили производство электрических утюгов. |
The best also received sewing machines, irons, fabric and other sewing accessories. | Лучшие из них были премированы швейными машинками, утюгами, тканями и другими предметами, необходимыми для шитья. |
Take, for example, the catalogues published each year by toy shop chains in which advertisements show little girls with toy vacuum cleaners and irons. | Возьмем, например, каталоги, которые ежегодно издаются сетями магазинов игрушек: в них мы видим рекламу с изображением девочек с игрушечными пылесосами и утюгами. |
I'm in irons, just like you. | Я в наручниках, также как и ты. |
I want him in irons. | Я хочу видеть его в наручниках. |
ls it necessary to drag a Starfleet officer in irons? | Было действительно необходимо вести старшего офицера Звездного Флота вдоль променад в наручниках? |
(c) Handcuffs and leg irons, with a bag placed over the head; | с) содержание в наручниках и кандалах с мешком на голове; |
He was detained incommunicado in solitary confinement, handcuffed and in leg irons. | Это лицо содержалось без связи с внешним миром в одиночной камере, в наручниках и кандалах. |
And in the bathhouse, we drew straws and... Jimmy Irons drowned. | Потом в бане мы тянули соломинки, и Джимми Айронс утонул. |
Well, we're making a mediocre action film, and we think James is just the guy to do a serviceable job in a supporting role that Jeremy Irons, Jeff Goldblum, and Craig T. Nelson have already passed on. | Ну, мы снимаем заурядный боевик, и полагаем, что Джеймс придется как раз ко двору на роль второго плана, от которой Джереми Айронс, Джефф Голдблюм и Крэйг Нельсон уже отказались. |
In June 2018, it was reported that Jeremy Irons, Tom Mison, Frances Fisher, Jacob Ming-Trent, Yahya Abdul-Mateen II, and Sara Vickers had been cast in the pilot. | В июне 2018 года сообщалось, что Джереми Айронс, Том Мисон, Фрэнсис Фишер, Джейкоб Минг-Трент, Яхья Абдул-Матин II и Сара Викерс также снялись в пилоте. |
As teenagers, Irons, Johannes, Slovak, and schoolmate Todd Strassman formed the band Chain Reaction in 1976. | В 1976 году, будучи подростками, Айронс, Йоанн, Словак и их одноклассник Тодд Стрэссмэн создали группу Chain Reaction. |
Jack Irons and Cliff Martinez again joined the band during their August 12 performance of "Give it Away" in Los Angeles. | Джек Айронс и Клифф Мартинес снова присоединились к группе во время их концерта 12 августа 2012 в Лос-Анджелесе. |
Stephan James plays Jesse Owens, opposite Jason Sudeikis and Jeremy Irons. | Стефан Джеймс играет Джесси Оуэнса, наряду с Джейсоном Судейкисом и Джереми Айронсом. |
As a freshman at Fairfax High School, Slovak formed a band with Irons on drums and two other high school friends, Alain Johannes and Todd Strassman. | Будучи новичком в школе Fairfax, Словак создал группу с Айронсом на ударных и с двумя другими школьными друзьями Аланом Йоханессом и Тоддом Страссменом. |
At the beginning of April, Jacky Paice, the wife of Deep Purple's drummer Ian Paice, announced the 2011 edition of The Sunflower Jam, the annual charity event hosted by the actor Jeremy Irons. | В начале апреля 2011 года Джеки Пэйс, жена ударника Deep Purple Яна Пэйса, объявила о проведении в 2011 году ежегодного благотворительного события «The Sunflower Jam», проводимого известным актером Джереми Айронсом. |
The three formed a band with former Anthym-drummer Jack Irons called Tony Flow and the Miraculously Majestic Masters of Mayhem. | Втроем они организовали группу с бывшим барабанщиком Anthym Джеком Айронсом, которая называлась Tony Flow and the Miraculously Majestic Masters of Mayhem. |
Bromell wrote and directed the feature film Panic (2000), which was nominated for the top prize at the Deauville Film Festival, and tele-movie Last Call (aka Fitzgerald), with Jeremy Irons playing writer F. Scott Fitzgerald. | Бромелл был сценаристом и режиссёром полнометражного фильма «Паника» (2000), который был номинирован на главный приз на кинофестивале в Довиле, и телефильма «Последний шанс» с Джереми Айронсом в роли писателя Ф. Скотта Фицджеральда. |
Well, fine, then, have a box of jeremy irons cereal. | Ну ладно, тогда возьми коробку "Хлопьев Джереми Айронса". |
Superman fights the possessed Metallo with the help of John Henry Irons. | Супермен побеждает одержимого Металло с помощью Джона Генри Айронса. |
John Wauck served as an on-set adviser, playing the same role that Daniel Berrigan played for Jeremy Irons in The Mission. | Отец Джон Вок был советником на съемочной площадке, играя ту же роль, что и Даниэль Берриган для Джереми Айронса в фильме Миссия. |
The band was musically inspired by the return of their original drummer Jack Irons, who added "such an important and different element to our chemistry." | Группа вдохновилась возвращением бывшего ударника Джека Айронса, который «добавил такой важный и уникальный элемент в нашу химию». |
Superman saves John Henry Irons, and Wonder Woman saves Lois Lane and Jimmy Olsen. | Во время боя с атлантами Супермен спасает Джона Генри Айронса, а Чудо-женщина спасает Лоис Лейн и Джимми Олсена. |
Put him in irons, so he can't even move! | Заковать, чтоб пошевелиться не мог! |
"Clap him in irons," right? | "Заковать его", да? |
Take him away and put him in irons. | Увести его и заковать в цепи. |
You need to put the irons on every man jack in east London! | Ты можешь заковать в наручники каждого работягу в восточном Лондоне! |
You'd be clapped in irons. | Тебя бы заковать в кандалы. |
The interrogation was said to take place usually with the prisoner in leg irons and to be accompanied by severe beatings. | Сообщается, что заключенных обычно приводят на допросы в кандалах и подвергают жестокому избиению. |
Take heart, for Mrs. Pankhurst has been clapped in irons again | Вперёд! За миссис Пэнкхерст, что снова в кандалах. |
In 1991, Thar Nyunt Oo and other prisoners who had gone on strike were said to have been placed in solitary confinement and kept in leg irons. | В 1991 году Тхар Ниунт Оо и другие заключенные, принявшие участие в забастовке, были помещены в одиночные камеры, где содержались в ножных кандалах. |
An application was brought on their behalf, on the grounds that their placement in irons or chains was inhumane and degrading treatment in violation of the bill of rights. | От имени таких заключенных было подано заявление, в котором утверждалось, что их содержание в кандалах или в цепях является бесчеловечным и унижающим достоинство видом обращения и нарушает Билль о правах. |
For absconding and for being in possession of a firearm, Moondyne Joe was sentenced to twelve months in irons, and transferred to Fremantle Prison. | За побег и незаконное владение огнестрельным оружием Мундин Джо получил наказание в виде 12-месячной каторги в ножных кандалах и был доставлен во Фримантлскую тюрьму. |
I sold lighters, washers, curling irons, ties... and even life insurance. | Я продавал зажигалки, посудомойки, щипцы для завивки, галстуки... и даже страховки. |
Rose, Anna needs to use your curling irons. | Роуз, Анна возьмет твои щипцы для завивки? |
I forgot my curling irons. | Я забыла щипцы для завивки. |
You're looking for an electrical appliance, possibly hair-crimping irons or perhaps a reading rack, given the rumpled bed. | Вы ищете электрический прибор, к примеру, щипцы для завивки волос или светильник для чтения, судя по вмятине на постели. |
Our small appliances include ten decorative lamps, three types of crimping irons, two sewing machines, an electric iron, two electric jugs an automated toaster and an electrified bed-warmer. | Среди малогабаритных приборов десять светильников, три вида щипцов для завивки, две швейные машинки, электроутюг, два электрочайника, автоматический тостер и электрообогреватель для постели. |