Английский - русский
Перевод слова Inversely

Перевод inversely с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Обратно (примеров 72)
One of fundamental political rights is no doubt right to vote, but the level of political decision-making is inversely proportional with the share of women in electoral bodies, having in mind that 52% of electoral body are women. Одним из основополагающих политических прав является, без сомнения, право голоса, однако уровень инстанции, в которой принимаются политические решения, обратно пропорционален доле женщин в составе избирательных органов, и это при том, женщины составляют 52 процента членов таких органов.
Another general observation is that the need to establish subsidiary bodies and empower them to act is inversely proportional to the frequency of sessions of the Meeting of the Parties. Другим общим замечанием является то, что необходимость в учреждении вспомогательных органов и наделении их полномочиями для конкретных действий является обратно пропорциональной частоте проведения сессий Совещания Сторон.
'Cause we're always being told that the flashness of your car is inversely proportionate to the size... Мы постоянно говорим, что некрутость машины обратно пропорциональна размеру...
Furthermore, we believe the effectiveness and efficiency of an enlarged Council would not necessarily be inversely related to its size. Кроме того, мы считаем, что эффективность и оперативность Совета расширенного состава вовсе не обязательно станут обратно пропорциальными его размерам.
The number of metropolitan area spot beams that a system could generate varied directly with the distance between the radio repeater and the coverage area until the line of sight approached the outer boundary of the metropolitan area, and inversely thereafter. Число сфокусированных пучков, которое система может генерировать в районе городской агломерации, прямо пропорционально расстоянию между радиоретранслятором и районом обслуживания до достижения линией прямой видимости внешних пределов района городской агломерации, а за ее пределами - обратно пропорционально такому расстоянию.
Больше примеров...
Обратно пропорционально (примеров 17)
For example, the degree of restrictiveness of a specific tariff varies inversely with the unit price of the imported product, while that of an ad valorem tariff is constant (i.e. the same proportion) over all unit prices. Например, степень ограничительности конкретного тарифа изменяется обратно пропорционально цене единицы импортируемой продукции, тогда как стоимостной тариф постоянен (т.е. составляет одну и ту же долю) при любых ценах за единицу продукции.
Its importance is inversely proportional with the size of the area. Его значение обратно пропорционально размеру района.
Original thinking has nothing to do with size and may even be inversely proportionate to it in that small structures can focus all their energies on certain specific issues without acquiring attitudes and habits that stifle initiative. Оригинальное мышление не имеет ничего общего с размером предприятия и может быть даже обратно пропорционально ему в том смысле, что небольшие структуры способы сосредоточить всю свою энергию на определенных конкретных проблемах, поскольку они не используют в своей работе подходов, которые препятствуют развитию инициативы.
I'm scaling the blanket rations inversely to the wattage of each person's phone. Я раздаю одеяла обратно пропорционально потребляемой мощности телефона каждого из вас.
The basic innovation it introduces is the possibility of part-time work during maternity, adoption and foster care leave, with a reduction in the base figure for cash benefits inversely proportional to the reduction in working hours. Это положение предусматривает серьезное нововведение, в соответствии с которым в период отпуска по беременности и родам, усыновлению и приему ребенка может быть предоставлена возможность работы в течение неполного рабочего дня, в случае чего выплачиваемое пособие сокращается обратно пропорционально сокращению продолжительности рабочего дня.
Больше примеров...
Обратной (примеров 10)
Youth unemployment rates vary inversely with the level of education and particularly school leavers without work experience have low chances of finding jobs. Показатели безработицы среди молодежи находятся в обратной зависимости от уровня образования, причем у выпускников школ, не имеющих опыта работы, шансы на трудоустройство особенно малы.
The proportion of assets in fixed-income bonds mirrors, inversely, movements in equities. Доля облигаций с фиксированным доходом изменяется в обратной зависимости от доли акций.
While the theory is far from explaining all of the motivations behind consumer behaviour, some quite strong ideas, for example that prices and quantities are generally inversely related, have been shown to hold. Хотя данная теория позволяет объяснить далеко не все мотивы, определяющие поведение потребителей, практика показывает, что некоторые идеи являются весьма обоснованными, например касающиеся того, что цены и физические объемы, как правило, характеризуются обратной корреляцией.
Since the effectiveness of the Council depended entirely on its unity, the role of the non-permanent members was inversely related to the degree of unity among the five permanent members. Поскольку эффективность Совета полностью зависит от степени его единства, роль непостоянных членов возрастает в обратной пропорции к уровню единства пяти постоянных членов.
One example is the complicated hypothesis that "the presence of gambling in a society is directly proportional to the presence of a commercial money and to the presence of considerable socioeconomic differences and is inversely related to whether or not the society is a nomadic herding society." Один пример представляет собой усложненную гипотезу о том, что наличие азартных игр в обществе прямо пропорционально наличию коммерческих денежных средств и наличию значительных социоэкономических различий и находится в обратной зависимости от того, является ли общество кочевым обществом, занимающимся пастушеством, или нет.
Больше примеров...