The field equations and gauge invariance each remove one degree of freedom. |
Уравнения поля и калибровочная инвариантность, каждое удаляет, по одной степени свободы. |
This invariance is presented in the article on the theta representation of the Heisenberg group. |
Эта инвариантность представлена в статье о тета-представлении группы Гейзенберга. |
Lorentz invariance is an almost universal assumption for modern physical theories, such as quantum electrodynamics, quantum chromodynamics, the Standard Model of particle physics, and general relativity. |
Инвариантность Лоренца встречается повсеместно в современных физических теориях, таких как квантовая электродинамика, квантовая хромодинамика, стандартная модель физики элементарных частиц и общая теория относительности. |
Poincaré, on the other hand, has obtained a perfect invariance of the electro-magnetic equations, and he has formulated 'the postulate of relativity', terms which he was the first to employ. |
С другой стороны, Пуанкаре получил совершенную инвариантность уравнений электродинамики, и он сформулировал 'постулат относительности', который он первым и применил. |
While massive spin-1 particles have three polarization states, massless gauge bosons like the gluon have only two polarization states because gauge invariance requires the polarization to be transverse. |
В то время как массивные векторные частицы имеют три состояния поляризации, безмассовые векторные калибровочные бозоны, такие, как глюон и фотон, имеют только две возможных поляризации из-за того, что калибровочная инвариантность требует поперечной поляризации. |
I checked the invariance of your Lagrangian. |
Я проверил инвариантность твоего Лагранжиана. |
For technical reasons involving gauge invariance, gauge bosons are described mathematically by field equations for massless particles. |
По техническим причинам, включая калибровочную инвариантность, которая в свою очередь нужна для перенормируемости, калибровочные бозоны математически описываются уравнениями поля для безмассовых частиц. |
In quantum field theory, unbroken gauge invariance requires that gauge bosons have zero mass (experiments limit the gluon's rest mass to less than a few meV/c2). |
В квантовой теории поля ненарушенная калибровочная инвариантность требует, чтобы калибровочный бозон был безмассовым (эксперимент ограничивает массу глюона сверху значением не более нескольких МэВ). |
Inner-product invariance: If A and B are 4-vectors, then their inner product (scalar product) is invariant, i.e. their inner product is independent of the frame in which it is calculated. |
Инвариантность скалярного произведения: Если А и В являются 4-векторами, то их скалярное произведение инвариантно, то есть не зависит от системы отсчета, в которой оно рассчитано. |
In 1968 he published a paper (with Vladimir Gribov) which introduced (in the context of the Reggeon field theory) scale invariance with anomalous dimensions to be determined as eigenvalues of bootstrap equations of quantum field theory. |
В 1968 опубликовал статью (совместно с В. Н. Грибовым), вводившую масштабную инвариантность с аномальными размерностями, которые должны определяться как собственные значения уравнений бутстрапа квантовой теории поля. |
Invariance of the magnitude of a vector: The magnitude of a vector is the inner product of a 4-vector with itself, and is a frame-independent property. |
Инвариантность величины вектора: Величина вектора является скалярным произведением 4-вектора с самим собой и является независимым от системы отсчета свойством. |
So, these theories share the scale invariance at the classical level. |
Таким образом, эти теории имеют одинаковую масштабную инвариантность на классическом уровне. |
The examples above occur on very different spatial scales, demonstrating the scale invariance of the phenomenon in the earth sciences. |
Приведенные выше примеры встречаются на самых разных пространственных масштабах, демонстрируя масштабную инвариантность феномена в науках о Земле. |
It is also possible for the probability distributions of random processes to display this kind of scale invariance or self-similarity. |
Кроме того, некоторые распределения вероятностей случайных процессов, демонстрируют масштабную инвариантность или самоподобие. |
To maintain rotation invariance, the orientation is measured at each point relative to the direction pointing outward from the center. |
Чтобы получить инвариантность относительно вращения, ориентация измеряется в каждой точке относительно направления от центра. |
He introduced the concepts of system strategy or structure, a discrete series of structural system strategies: characteristic strategy curve, invariance of integral system efficiency: congruent structural strategy, basic divergent structural strategy: structure association, and reversible transformation. |
Ввёл понятия стратегия системы, структура - стратегия системы, дискретный ряд структур - стратегий системы, характеристическая кривая стратегии, инвариантность интегральной эффективности системы, конвергентная структура - стратегия, базовая дивергентная структура - стратегия, ассоциированность структур, реверсивная трансформация. |