According to WHO assessments, this has not affected the distribution of supplies with the exception of the initial release of intravenous fluids. |
По оценкам ВОЗ, это не повлияло на распределение поставок за исключением первоначальной выдачи инфузионных препаратов. |
Contract approval time for one of the applications for basic intravenous fluids was 10 days. |
Время утверждения контракта по одному из видов применения базовых инфузионных препаратов составляло 10 дней. |
The same observation established that the emergency stock for the three types of intravenous fluids was below the expected total quantity received. |
Путем этого анализа было также установлено, что объем чрезвычайного запаса трех типов инфузионных препаратов был меньше по сравнению с ожидаемым полученным общим количеством. |
As part of the effort to obtain more reliable statistics on distribution, the Geographical Observation Unit conducted a special observation which established the average distribution time for three types of intravenous fluids. |
В рамках усилий по обеспечению более надежных статистических данных о распределении Группа территориального наблюдения произвела специальный анализ, в результате которого было установлено среднее время распределения трех типов инфузионных препаратов. |
The Unit also conducted a comprehensive observation of basic intravenous fluids in March 1998 as part of its analytical functions. |
Кроме того, Группа провела в марте 1998 года в соответствии со своими функциями по анализу всеобъемлющий комплекс операций по наблюдению за распределением базовых инфузионных препаратов. |