Английский - русский
Перевод слова Intravenous
Вариант перевода Внутривенного введения

Примеры в контексте "Intravenous - Внутривенного введения"

Все варианты переводов "Intravenous":
Примеры: Intravenous - Внутривенного введения
Periorbital cellulitis must be differentiated from orbital cellulitis, which is an emergency and requires intravenous (IV) antibiotics. Периорбитальный целлюлит необходимо дифференцировать от орбитального целлюлита, который является чрезвычайной ситуацией и требует внутривенного введения (IV) антибиотиков.
On August 22, 2008, the FDA approved romiplostim as a long-term treatment for chronic ITP in adults who have not responded to other treatments, such as corticosteroids, intravenous immunoglobulin, Rho(D) immune globulin or splenectomy. 22 августа 2008 года FDA одобрила препарат ромиплостим для долгосрочного лечения хронической ИТП у взрослых, которые не ответили на другие виды лечения, такие как кортикостероиды, иммуноглобулины для внутривенного введения, Ро(D) иммуноглобулин или спленэктомия.
Injecting drug use practice is not limited to intravenous injecting, but also include intramuscular or subcutaneous injecting. Практика злоупотребления наркотиками путем инъекций помимо внутривенного введения включает также внутримышечное или подкожное введение.
Caused largely by the increase in intravenous heroin abuse, the HIV/AIDS epidemic has been expanding at an alarming rate. Тревожными темпами стала распространяться эпидемия вируса иммунодефицита человека/синдрома приобретенного иммунодефицита (ВИЧ/СПИД), что вызвано прежде всего учащением случаев внутривенного введения героина наркоманами.
In its response, the Government points out committed the murder of one patient and attempted four more cases of murder through asphyxiation by putting muscle relaxation medicine into the patients' intravenous drips, specifically, vecuronium bromide, a neuromuscular blocking agent which causes cardiovascular effects. В своем ответе правительство указывает на то, что г-н Мори убил одного пациента и пытался убить еще четверых путем удушения, добавляя в жидкость для внутривенного введения через капельницу мышечный релаксант, а именно бромид векурония - нейромышечный блокирующий агент, влияющий на работу сердечно-сосудистой системы.
Most scintigraphic investigations are performed after the intravenous injections of radionuclide pharmaceuticals. Большинство сцинтиграфических исследований выполняются после внутривенного введения радионуклидных фармпрепаратов.
That product was intended only for oral use; thus, the physical characteristics of the formulation limited possible abuse through inhalation or intravenous injection. Этот продукт предназначен только для перорального потребления; поэтому физические характеристики этого препарата ограничивают возможность злоупотребления путем ингаляции или внутривенного введения.
In India, intravenous heroin abuse remains a major concern because it is spreading from northern India and large cities to other more rural areas, and is associated with an alarming increase in the incidence of human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome infection. По-прежнему большую озабоченность вызывает злоупотребление героином в Индии путем его внутривенного введения, поскольку такая практика применяется не только в северной части Индии и больших городах, но и распространяется на другие сельские районы и связана с тревожным ростом числа случаев инфицирования вирусом иммунодефицита человека/синдромом приобретенного иммунодефицита.
Counselling services by medical staff should be made available for infected individuals if this is so requested; (e) Promoting greater awareness among medical personnel and adopting "universal precautions" in handling patients, particularly during resuscitation and intravenous procedures. Консультации медицинского персонала должны предоставляться инфицированным лицам по требованию; ё) повышение осведомленности всего медицинского персонала и принятие «универсальных мер предосторожности» при работе с больными, в особенности во время процедур реанимации и внутривенного введения медицинских препаратов.
One of the last - the one of great demand in practical medicine of scientific researches of our microbiologists - immunoglobulins for intravenous injection against Cytomegalovirus and Herpes simplex. Одна из последних, крайне востребованных в практической медицине научных разработок наших микробиологов - иммуноглобулины для внутривенного введения против цитомегаловирусной инфекции и вируса простого герпеса.
Cancidas 50 mg for intravenous infusion (manufacturer Merck) Cancidas 70 mg for intravenous infusion (manufacturer Merck) Brand names in countries other than the U.S. may vary. Микамин 50 мг для внутривенного введения (производитель Астеллас) Микамин 100 мг для внутривенного введения (производитель Астеллас) Названия брендов за пределами США могут отличаться.