You're the most intolerant, prejudiced man I've ever met, Ray. |
Ты самый нетерпимый, предвзятый человек, какого я когда-либо встречала. |
Well, for starters, you're an intolerant, judgmental extremist. |
Ну что ж, для начала, ты - нетерпимый, поверхностный экстремист. |
Most people just think I'm intolerant and judgmental, but you get me. |
Большинство людей думают, что я нетерпимый и поверхностный, но ты меня понимаешь. |
I am trying to engineer a future with a species that is more violent, intolerant and possessive than any species in the history of this planet. |
Я пытаюсь создать будущее с видом, который более жестокий, нетерпимый и жадный, нежели любой вид на планете. |
The best response to intolerant extremism is to cultivate an open and pluralistic society that treats all those who live within its borders as full citizens. |
Наилучшим ответом на нетерпимый экстремизм является культивация открытого плюралистического общества, которое относится ко всем, живущим в нем, как к полноправным гражданам. |
Dedicated to the new regime, but still with a burning and intolerant spirit, he was his party's "enfant terrible" and openly spoke in favour of its opponents' projects, hopes and watchwords. |
Призванный к новому режиму, но имея горящий и нетерпимый дух, он был даже для своей партии «несносным ребёнком» и открыто высказывался в пользу проектов его оппонентов, их надежд и лозунгов. |
I'm suing this entire intolerant town! |
Я подаю в суд на весь ваш нетерпимый городишко! |