Английский - русский
Перевод слова Intimacy

Перевод intimacy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Близость (примеров 113)
First, the friendly touch to the shoulder To establish intimacy And then the heartfelt laugh. Сначала дружественное прикосновение к плечу, чтобы установить близость после - искренний смех.
Now she's incapable of physical intimacy of any kind. Сейчас она не способна на физическую близость.
Sure, we have medical professionals, but I'm talking about intimacy, the kind of support you - well, I'll just say it, you get from a... a good woman. У нас, конечно, есть специалисты-медики, но я имею в виду близость, поддержку, которую, скажу я вам, может дать... хорошая женщина.
Intimacy, that's... it's... that's nice. Близость - это... это прекрасно.
Women get intimacy from face-to-face talking. Психологическая близость у женщин формируется во время откровенного разговора.
Больше примеров...
Интимность (примеров 16)
John Hsu has written (1986), Throughout the trios, there is a feeling of intimacy. Джон Сюй писал (1986): «В трио чувствуется интимность.
You know, couples with children, I mean, that intimacy, you know, it shifts. Ты ведь понимаешь, у пар с детьми вся эта интимность изменяется.
We were distant, there were hundreds of people between us... but we were in a total intimacy. Мы были на растоянии, тым были сотни людей между нами но между нами была полная интимность.
He's just not used to male intimacy. Его смущает мужская интимность.
Pardon the late intrusion, but I prefer the intimacy of hand-delivery. Простите за поздний визит, но я предпочитаю интимность доставки из рук в руки.
Больше примеров...
Интимные отношения (примеров 9)
Mr. Keok Tong San (Singapore) said that Singapore recognized intimacy as a private matter between two consenting adults. Г-н Кеок Тун Сан (Сингапур) говорит, что в Сингапуре интимные отношения между двумя совершеннолетними лицами считаются их личным делом.
It's intimacy for people in your situation. Это интимные отношения для людей в твоей ситуации
The programme includes workshops on family matters, intimacy, spouse's communication and dignity, parental authority and first aid operated in schools and at the community centres. Программа предусматривает проведение семинаров-практикумов по таким вопросам, как семья, интимные отношения, общение и достоинство супругов, родительский авторитет, а также оказание первой помощи в школах и коммунальных центрах.
Also to have intimacy. И чтобы иметь интимные отношения.
It stated that religious or cultural beliefs cannot be used to criminalize intimacy between consenting adults. Она заявила, что религиозные или культурные убеждения не могут использоваться в качестве обоснования уголовной ответственности за интимные отношения между совершеннолетними лицами по взаимному согласию.
Больше примеров...
Близких отношений (примеров 4)
Yes, of course you want intimacy in your life. Да, конечно, вам хочется близких отношений в вашей жизни.
We're lonely, but we're afraid of intimacy. Мы одиноки, но мы боимся близких отношений.
You seek out intimacy. Вы ищете близких отношений.
Domestic violence, however, has a special quality, setting it apart from general criminal assault; this is the fact that intimacy complicates and obscures the criminality of the use of physical violence. Однако бытовое насилие является особым деянием, стоящим в стороне от общего преступного нападения; это объясняется тем, что фактор наличия близких отношений затрудняет и запутывает анализ состава преступления, связанного с физическим насилием.
Больше примеров...
Интимных отношений (примеров 9)
Self-disclosure is an important building block for intimacy and cannot be achieved without it. Самораскрытие - важная часть интимных отношений, которая не может быть достигнута без него.
AI added that religious, cultural and moral beliefs, however, cannot be used as a justification for differential treatment, intolerance, violence or the criminalization of intimacy between adults. МА добавила, что религиозные, культурные и нравственные убеждения не могут, однако, использоваться в качестве оправдания для предвзятого отношения, нетерпимости, насилия или криминализации интимных отношений между взрослыми людьми.
7.6 As to the discriminatory effect of sections 122 and 123 of the Tasmanian Criminal Code, the author reaffirms that the combined effect of the provisions is discriminatory because together they outlaw all forms of intimacy between men. 7.6 Что касается дискриминационного воздействия статей 122 и 123 Уголовного кодекса Тасмании, то автор вновь утверждает, что совместное воздействие этих положений носит дискриминационный характер, поскольку в своей совокупности они запрещают все формы интимных отношений между лицами мужского пола.
The National Clearinghouse on Family Violence is Canada's resource centre for information on violence within relationships of kinship, intimacy, dependency or trust. Национальный информационно-справочный центр по проблеме насилия в семье представляет собой центр документации по информации о насилии в рамках родственных взаимоотношений, интимных отношений, отношений зависимости и доверительных отношений.
However, the amendment recognised that a balance needs to be struck between the needs of women who require protection, and the general concerns about conjugal rights and the expression of intimacy in a marriage. Однако принятые поправки стали отражением необходимости достижения некоторого компромисса между потребностями женщин, которые нуждаются в защите, и общей обеспокоенностью по поводу супружеских прав и толкования в законе интимных отношений в браке.
Больше примеров...
Интимными (примеров 4)
But I could see that he was ready To confront his intimacy issues. Но я увидела, что он готов бороться со своими интимными проблемами.
There's more intimacy. Они стали более интимными.
Hidden, he observed the intimacy of his mother. Тайком он подсматривал за интимными действиями своей матери.
(a) That domestic violence is violence that occurs within the private sphere, generally between individuals who are related through blood or intimacy; а) что насилие в семье является насилием, происходящим в сфере частной жизни, как правило между лицами, связанными между собой кровными, узаконенными или интимными отношениями;
Больше примеров...
Интимных отношениях (примеров 3)
Mum says you have intimacy issues. Мама говорит у тебя проблемы в интимных отношениях.
The Court decided that in this case, the relationship between the respondent and her partner was based on friendship and intimacy, but could not be characterized as incorporating the economic management of a joint family unit. Суд постановил, что в данном случае отношения между ответчиком и ее партнером были основаны на дружбе и интимных отношениях, но не характеризовались экономическим управлением совместной семейной ячейкой.
You're talking about the intimacy. Ты говоришь об интимных отношениях.
Больше примеров...
Интимная (примеров 8)
Carol and I are having an intimacy problem. У нас с Кэролом возникла интимная проблема.
Christina and I share a deep bond of intimacy that began at our first retreat. У нас с Кристиной глубокая интимная связь, которая установилась при первом нашем уединении.
Where he also said: 'Intimacy is our last sanctuary.' Хотя в другом месте он написал: 'Интимная близость - наше последнее убежище.'
The result is dramatic intimacy, most apparent in the hotel's public spaces. В местах общественного доступа особенно сильно ощущается уникальная интимная атмосфера.
What's the core of it? Intimacy is combo of infinites. Интимная жизнь -тоже часть бесконечности.
Больше примеров...
Интимом (примеров 3)
Jerry is great at friendship, but he's really bad at intimacy. Джерри отличный друг, а вот с интимом у него плохо.
I have intimacy issues, OK? У меня есть проблемы с интимом, ок?
I just have a problem with forced intimacy. У меня просто проблемы с принудительным интимом.
Больше примеров...
Интимной жизни (примеров 3)
I had heard the humans of Earth had many inhibitions and stigmas surrounding intimacy. Я слышала, что у Землян... много запретов относительно интимной жизни.
Easier access to these images through the Internet and mobile phones affects healthy social and emotional development, especially for youth, who are forming perceptions around sexuality, intimacy and relationships. Интернет и мобильные телефоны позволяют легче получить доступ к таким изображениям, что негативно сказывается на здоровом социальном и эмоциональном развитии населения, в частности молодых людей, у которых формируются неправильные представления о сексуальности, интимной жизни и отношениях.
John, and I, and I certainly don't want you telling him secrets about our intimacy! Джон, и я точно не хочу, чтобы ты рассказывал ему секреты о нашей интимной жизни!
Больше примеров...
Близкие отношения (примеров 6)
I try to give them warmth and intimacy. Я стараюсь им дать тепло и близкие отношения.
Giddens examines three realms in particular: the experience of identity, connections of intimacy and political institutions. Гидденс заостряет внимание на трех сферах: опыт идентичности, близкие отношения и политические институты.
Look, I'm no good with... with intimacy. Слушай, у меня плохо получаются... близкие отношения.
Ideally someone for whom intimacy's not an option. В идеале кого-то такого, для которого близкие отношения невозможны в принципе.
Sterne lived in Sutton for twenty years, during which time he kept up an intimacy which had begun at Cambridge with John Hall-Stevenson, a witty and accomplished bon vivant, owner of Skelton Hall in the Cleveland district of Yorkshire. Стерн жил в Саттоне около 20 лет, в течение этого времени он сохранил близкие отношения, которые начались с Кэмбриджа с Джоном Холл-Стивенсоном, остроумным и безупречным бонвиваном, владельцем Скелтон-Холла в районе Кливленда, Йоркшир.
Больше примеров...