Английский - русский
Перевод слова Interpreter
Вариант перевода Устных переводчиков

Примеры в контексте "Interpreter - Устных переводчиков"

Примеры: Interpreter - Устных переводчиков
The most direct example is the interpreter booths, which by their very purpose overlook conference rooms. Самым очевидным примером являются кабины для устных переводчиков, которые по самому своему назначению должны располагаться над залами заседаний.
The evaluation should also assess the quality of and potential for improvement in interpreter services and the procedures for the use of interpreters in the justice system. Такая оценка должна также позволить определить качество переводческих услуг и возможности их улучшения, а также процедуру использования устных переводчиков в судебной системе.
The availability of qualified interpreters has improved, as a result both of the establishment of permanent interpreter training programmes and of the Norwegian National Register of Interpreters. В результате организации в Норвегии постоянно действующих программ подготовки устных переводчиков и создания Норвежского национального реестра устных переводчиков предложение услуг квалифицированных устных переводчиков увеличилось.
The interpreter training programme in Norway does not offer specialisation in such fields such as the legal or health system, but is premised on the fact that in the course of their career, interpreters will have to work in many different fields of expertise. В норвежских программах обучения устных переводчиков не предусмотрена специализация в таких областях, как судебно-правовая система или система здравоохранения; это объясняется тем, что предполагается, что устным переводчикам в течение профессиональной карьеры придется работать в целом ряде областей.
That connection was used to help spot the speaker by the cameras and also to receive feedback from the remote location to adjust the video coverage in accordance with requests from the interpreters, as conveyed by the interpreter providing liaison. Эта связь использовалась для обеспечения лучшего показа оратора камерами, а также для обратной связи с отдаленной точкой в целях корректировки видеосъемки с учетом пожеланий устных переводчиков, которые передавались переводчицей, осуществлявшей связь.
It was explained that the new APG software for interpreter assignment did not affect the choice of interpreters for a given meeting. Было разъяснено, что новая компьютерная программа APG по составлению графика работы устных переводчиков не влияет на выбор устных переводчиков для конкретного заседания.
When the General Assembly adopted decision 51/408, the daily rate for freelance interpreters in New York was $355, which made it possible, under the ceiling on annual earnings for retirees, to employ a freelance interpreter for 112 days. Когда Генеральная Ассамблея принимала решение 51/408, ставка поденной оплаты для внештатных устных переводчиков в Нью-Йорке составляла 355 долл. США, что позволяло с учетом верхнего предела размеров годового вознаграждения для лиц, вышедших на пенсию, нанимать каждого внештатного устного переводчика на период в 112 дней.
Following the first pan-African conference on training conference interpreters, translators and public service interpreters, an interpreter training programme had been established in Nairobi in collaboration with the European Union and a memorandum of understanding had been signed with the University of Nairobi. После проведения первой Панафриканской конференции по вопросам подготовки устных переводчиков для обслуживания конференций, письменных переводчиков и устных переводчиков для работы на государственной службе в Найроби была создана программа подготовки устных переводчиков в сотрудничестве с Европейским союзом и был подписан меморандум о договоренности с Университетом Найроби.
Interpreter services are also available through the hotline. В рамках этой линии связи можно пользоваться услугами устных переводчиков.
The Aboriginal Interpreter Service has registered some 245 interpreters covering 104 languages. В Службе устного перевода для аборигенов зарегистрировано почти 245 устных переводчиков, работающих на 104 языках.
It is further proposed to create 42 posts of Interpreter in support of the 750 police personnel in formed units as well as for the 916 additional military personnel authorized in 2006 by the Security Council in its resolution 1736 and continued in subsequent resolutions. Предлагается далее учредить 42 должности устных переводчиков для обслуживания 750 сотрудников сформированных полицейских подразделений, а также дополнительного персонала в количестве 916 военнослужащих, санкционированного в 2006 году Советом Безопасности в его резолюции 1736 и сохраненного в последующих резолюциях.
The budget for 2006/07 reflects the creation of 350 posts of Interpreter and 20 posts of Vehicle Mechanic hired as individual contractors or under procurement contracts. В бюджете на 2006/07 год отражено создание 350 должностей устных переводчиков, а также 20 должностей автомехаников, набираемых в соответствии с практикой найма индивидуальных подрядчиков или лиц по контрактам на закупки.
It is therefore proposed to abolish three Translator posts (1 P-4 and 2 P-3) and four Interpreter posts (1 P-4 and 3 P-3). В этой связи предлагается сократить З должности письменных переводчиков (1 С4 и 1 С3) и четыре должности устных переводчиков (1 С4 и 3 С3).
The Advisory Committee therefore recommends approval of the establishment of 350 posts of interpreter (national General Service staff) and trusts that the requirement for the number of interpreters will be reviewed and re-justified in time for the 2007/08 budget presentation. Поэтому Консультативный комитет рекомендует одобрить учреждение 350 должностей устных переводчиков (национальные сотрудники категории общего обслуживания) и выражает надежду на то, что перед представлением бюджетного документа на 2007/08 год будет вновь рассмотрен вопрос о численности устных переводчиков и будут представлены повторные соответствующие обоснования.
It was also noted that the Section had requested the establishment of seven P-4 interpreter posts, bringing the total to nine P-4 and nine P-3 interpreters. Управление отметило также, что Секция просила о создании семи должностей устных переводчиков уровня С-4, в результате чего насчитывалось бы в общей сложности девять устных переводчиков уровня С-4 и девять устных переводчиков уровня С-3.
A provision of $2,488,700 was included in the budget for 2005/06 for operational costs under other supplies, services and equipment for the outsourcing of 220 interpreters at a cost of $943 per interpreter per month. В бюджете на 2005/06 год на покрытие оперативных расходов по статье «Прочие предметы снабжения, услуги и оборудование» было выделено 2488700 долл. США для оплаты услуг 220 устных переводчиков из расчета 943 долл. США на переводчика в месяц.
Admittedly, there was a paucity of interpreters, but no trial had ever commenced without the presence of an interpreter when one of the parties needed such assistance. Quite the contrary; in such cases the hearing was postponed. Необходимо признать нехватку устных переводчиков, однако следует учитывать, что никакой судебный процесс, во время которого одной из сторон требуется помощь устного переводчика, не может начаться, если такая помощь не будет обеспечена; в противном случае, слушание дела переносится.
Services include counselling, support and supervision to individuals and groups, education services, comprising preparation, delivery and evaluation of workshops, interpreter and translation services and information sessions to health and welfare professionals. Предоставляемые услуги включают оказание лицам и группам консультационной помощи и поддержки и их опеку, проведение профессиональной подготовки, включая организацию, проведение и анализ работы практикумов, предоставление услуг письменных и устных переводчиков и проведение информационных мероприятий для специалистов, работающих в сфере здравоохранения и социального обеспечения.
A. Interpreter demand and supply А. Спрос на услуги устных переводчиков и предложение этих услуг
A guide has been prepared for the use of interpreters in the Norwegian Correctional Services with regard to both when an interpreter should be used and how to order and assure the quality of interpretation services. Подготовлено руководство по вопросам использования в исправительных учреждениях услуг устных переводчиков, в котором устанавливается, в каких ситуациях следует пользоваться услугами устных переводчиков и каким образом следует запрашивать такие услуги и обеспечивать их надлежащее качество.
In the Australian Capital Territory, there is a right to an interpreter in the investigation of summary offences, complementing the provisions in the Commonwealth Act, which are described above, for interpreters in the investigation of indictable offences. В Австралийской столичной территории в дополнение к описанным выше положениям закона Австралийского Союза об использовании услуг устных переводчиков при расследовании преступлений, преследуемых по обвинительному акту, оговаривается право пользоваться услугами устного переводчика при расследовании преступлений, преследуемых в порядке упрощенного производства.
However, there is still an urgent need to renovate the remaining conference rooms and to install updated communication and audio-visual technologies, to modernize support areas, to improve interpreter booths and to add workspaces; Тем не менее все еще существует настоятельная необходимость осуществить модернизацию остальных конференционных залов и установить современное коммуникационное и аудиовизуальное оборудование, модернизировать вспомогательные объекты, улучшить состояние кабин для устных переводчиков и добавить рабочие помещения;
The Chief of the Interpretation and Meetings Section added that none of the interpreter posts at the United Nations Office at Vienna matched the job description of a P-3 interpreter. Руководитель Секции устного перевода и обслуживания заседаний добавил, что ни одна из должностей устных переводчиков в Отделении Организации Объединенных Наций в Вене не соответствует описанию должностных обязанностей устного переводчика уровня С3.
As to the costs of interpreters, the Advisory Committee was informed that they were based on eight assignments per week per interpreter instead of the previous standard of seven assignments per week per interpreter. В отношении расходов на устных переводчиков Консультативному комитету было сообщено, что они исчислены исходя из восьми смен в неделю на устного переводчика вместо прежней нормы в семь смен в неделю на устного переводчика.
It is now proposed to establish 42 additional posts of Interpreter for the provision of interpretation services for these 1,666 military and police personnel at a ratio of 1 interpreter per 40 military or police personnel. В этой связи предлагается учредить дополнительно 42 должности устных переводчиков для предоставления услуг по устному переводу 1666 военнослужащим и полицейским из расчета один устный переводчик на 40 военнослужащих и полицейских.