However, the interplay was not determined by fixed standards of behaviour. | Однако взаимодействие не ограничивалось закреплёнными нормами поведения. |
The interplay of these rules took different forms. | Взаимодействие этих норм принимало различные формы. |
How can the Council ensure sufficient interplay with and support for transitional justice mechanisms, the International Criminal Court and other courts and tribunals, vetting mechanisms and truth and reconciliation processes? | Как Совет может обеспечивать эффективное взаимодействие с переходными механизмами осуществления правосудия, Международным уголовным судом и другими судами и трибуналами, надзорными механизмами и механизмами установления истины и примирения и оказывать им действенную поддержку? |
It is here that the intersection and interplay of globalization and the post-cold-war international order complicate matters. | Именно здесь происходит осложняющее положение дел столкновение и взаимодействие глобализации и международного порядка времен окончания "холодной войны". |
The modern approach to Canadian Constitutional interpretation is to allow a fair amount of interplay and overlap into the other level of government's jurisdiction. | Современный подход к интерпретации канадской конституции признаёт частое взаимодействие и наложение юрисдикций разных уровней управления. |
They also illustrated the intricate interplay of ecosystems, and social and economic factors of desertification and land degradation. | Кроме того, они проиллюстрировали внутреннюю взаимосвязь экосистем, а также социально-экономических факторов опустынивания и деградации земель. |
The interplay of civil, administrative and criminal remedies in IPR enforcement. | е) взаимосвязь гражданско-, административно- и уголовно-правовых средств защиты в практике правоприменения, связанной с ПИС. |
A recent feasibility study developed for the European Commission has extended the analysis of such factors, and their interplay in perpetration, to several other forms of violence against women and children. | По результатам проведенного недавно для Европейской комиссии исследования возможности реализации, анализ таких факторов и их взаимосвязь в случаях насилия распространены на ряд других форм насилия в отношении женщин и девочек. |
In an instrument which articulates very many civil and political rights, each of the many articles, and indeed their interplay, secures the objectives of the Covenant. | В договоре, который охватывает очень многие гражданские и политические права, каждая из многочисленных статей, а по существу и их взаимосвязь, обеспечивает цели Пакта. |
Throughout this section, the Committee emphasizes the interplay of the different types of financing and their potential synergies. | По всему этому разделу Комитет подчеркивает взаимосвязь между различными типами финансирования и их потенциальный синергизм. |
This tissue density interplay of 4000. | У этой ткани плотность переплетения 4000. |
Map 1 illustrates an important facet of migration's complexity: as a result of the interplay of economic and demographic asymmetries with State policies, migrants are unevenly distributed in the world. | Карта иллюстрирует важную составляющую комплексной проблемы миграции: в результате переплетения экономических и демографических асимметрий с государственной политикой мигранты в мире распределяются неравномерно. |
The differences between the youth marginalized groups are a result of the complex interplay of various factors (geography, way of living, historic factors and etc.), and should be well understood to ensure the success of an entrepreneurship policy and programme. | Различия между маргинализированными группами молодежи являются результатом сложного переплетения различных факторов (география, образ жизни, исторические факторы и т.д.), и их необходимо четко себе представлять, чтобы можно было разработать успешную политику или программу предпринимательства. |
In 1995, Interplay published the hit game Descent, developed by startup Parallax Software. | В 1995 году Interplay издала популярную игру Descent, разработанную Parallax Software. |
In 2004, ZeniMax acquired the Fallout franchise from Interplay Entertainment. | В июле 2004 года ZeniMax приобрела права на франчайз Fallout у компании Interplay Entertainment. |
It was the last Fallout game developed by Interplay. | Это была последняя Fallout игра, разработанная Interplay. |
The game's publisher, Interplay Entertainment, assigned its quality assurance department to test the single-player mode. | Издатель игры Interplay Entertainment создал специальный отдел по контролю качества, изучавший одиночный режим. |
But one of my favorite sources, when we received everything (yes, everything) from Interplay, is the original Fallout Vision Statement , back when it was called Fallout: A GURPS Post Nuclear Adventure. | Но одним из любимейших моих источников, когда мы получили от Interplay все (да-да, действительно все), стал оригинальный дизайн-документ Fallout Vision Statement , еще когда он назывался Fallout: A GURPS Post Nuclear Adventure. |