Английский - русский
Перевод слова Interestingly

Перевод interestingly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Что интересно (примеров 45)
But interestingly, Anonymous does not make use of its hacked information for financial gain. Что интересно, Анонимы не используют информацию, полученную взломом, для извлечения денежной выгоды.
No, interestingly, her leaf blower picked up. Что интересно, трубку поднял автомат Калашникова.
Yes, recently returned home to the family nest, but interestingly, no-one seems to know why he came back. Да, недавно вернулся домой в семейное гнездо, но, что интересно, похоже, никто не знает, почему он вернулся.
Interestingly, in the same building she was left. Что интересно, в том же здании, возле которого её оставили.
At the very top you find the uniformly random sequence, which is a random jumble of letters - and interestingly, we also find the DNA sequence from the human genome and instrumental music. На самом верху расположена абсолютно случайная последовательность, т.е. случайный набор букв, и что интересно, там же вы видите и цепочку ДНК человека, коды инструментальной музыки.
Больше примеров...
Любопытно (примеров 33)
Interestingly, that corresponds to the ratios at those levels for recruitment, and might be ascribed to both the restlessness of youth exploring career alternatives and the inability of the system to retain them. Любопытно, что это соответствует показателям найма на этих уровнях и может объясняться как неугомонностью молодежи, использующей различные возможности развития карьеры, так и неспособностью системы удержать их.
And interestingly, we broke some news with this story. Любопытно, что мы обнаружили новые факты в этой истории.
Interestingly, they do not fear traveling by automobile or by public transport. Любопытно, что они не боятся поездок в автомобиле и общественном транспорте.
Interestingly, these official figures also list an amount of 213 kg, worth approximately $12 million, as exported by "others". Любопытно, что в этих документах также говорится о 213 кг золота стоимостью порядка 12 млн. долл. США, экспортированных «прочими субъектами».
Interestingly though, nearly every scientist I talk to seemed to think that gene drives were not actually that frightening or dangerous. Тем не менее любопытно, что почти все мои собеседники-учёные считают, что в генном драйве нет ничего страшного или опасного.
Больше примеров...
Занимательно (примеров 5)
Really interestingly, too, was the San Francisco Giants. Также занимательно то, как поступили San Francisco Giants.
Yes, it was founded by a Dr Lambings, who also, interestingly, was a pioneer of anaesthesia. Да, ее основал доктор Лэмбингс, который, к тому же, что занимательно, был первопроходцем в анастезии.
Interestingly, most large European banks' prime investment destination was other European markets, not other parts of the world, raising Europe's contribution to total revenue to nearly 30%, from less than 20% a decade ago. Занимательно то, что основным местом назначения инвестиций большинства крупных банков Европы были другие европейские рынки, а не остальные части мира, что увеличило вклад Европы в совокупный доход примерно до 30% в отличие от менее 20% десятилетие назад.
If the vaccine is too warm the vaccine breaks down, but interestingly it can be too cold and the vaccine can break down as well. Если вакцина слишком тёплая, она может не сработать, но занимательно, что если она слишком холодная, тогда она тоже может не сработать.
Interestingly, there was some discussion under the French presidency about reforming the so-called Athena Mechanism, which is the means used to determine the amount that each EU member state contributes to the common costs of a mission. Занимательно, что во время председательства в ЕС Франции обсуждался вопрос об изменении так называемого «Афинского механизма», с помощью которого определяются суммы общих расходов на военную операцию, которую каждая страна-участница должна внести.
Больше примеров...
Что примечательно (примеров 2)
I think it might have been Bishop Westwood who, interestingly, is the father of Tim Westwood, the hip-hop DJ. Я думаю, это мог быть Епископ Вествудский кто, что примечательно, является отцом Тима Вествуда, хип-хоп диджея
And most interestingly, poker, five-card draw, all comers welcome with unlimited stakes. И, что примечательно, пятикарточный покер.
Больше примеров...
Интересный (примеров 4)
Interestingly, a recent IMF study of corruption in health-care services concludes: "participation of the poor in the decisions that influence the allocation of public resources would mitigate corruption possibilities". Интересный вывод, сделанный в недавнем исследовании МВФ о проблеме коррупции в сфере услуг по оказанию медицинской помощи, состоит в следующем: "Участие малоимущих в принятии решений, влияющих на распределение государственных ресурсов, ограничило бы возможности для коррупции"70.
One very interestingly exchange: Один очень интересный диалог:
Interestingly, two hours prior to the start of the working day, the BT TV group arrived there to video 30 kiosks, which were purposefully erected on the empty square. Интересный факт: за два часа до начала работы на рынок приехала съемочная группа Белорусского телевидения и отсняла 30 палаток, которые специально были выставлены на пустой площади... Не работают большинство предпринимателей на рынке «Ждановичи».
Interestingly, English Quakers believed that violence among the poor would be ameliorated if they could be persuaded to give up alcohol in favor of chocolate. Интересный факт: английские квакеры верили, что насилие среди бедных можно было снизить если тех, в свою очередь, убедить отказаться от алкоголя в пользу шоколада
Больше примеров...
Интересно отметить (примеров 81)
Interestingly, a number of governors of prefectures came together in late 2008 to adopt a common position advocating for a prompt resolution of the problem, including measures to invite their sister cities in other countries to support efforts in this respect. Интересно отметить, что несколько губернаторов префектур в конце 2008 года провели встречу и заняли общую позицию в этом вопросе, выступив за скорейшее урегулирование проблемы, включая решение предложить их городам-побратимам в других странах поддержать их усилия в этом отношении.
Interestingly, however, children in the contaminated zones are also higher achievers than others, as success in school is a means of leaving these zones. Интересно отметить, впрочем, что дети в зараженных зонах учатся лучше других детей, поскольку успехи в школе связываются ими с возможностью в будущем покинуть эти зоны.
Interestingly, mobile telephones are now permitted in Pyongyang, but not in border areas. Интересно отметить, что использование сотовых телефонов сейчас разрешено в Пхеньяне, но не в приграничных районах.
Interestingly, developed countries are more heavily represented in this area than developing countries: while 43 per cent of the surveyed developed countries included e-government in their strategies, only 27 per cent of the developing countries did so. Интересно отметить, что в этой области развитые страны представлены гораздо шире, нежели развивающиеся страны: если из всех развитых стран, по которым проведен обзор, компонент электронного государственного управления в свои стратегии включили 43%, то в случае развивающихся стран это сделали только 27%.
Interestingly about one in twenty (5%) of those people born in Jersey considered themselves 'British' and around 3% of those born in Britain considered themselves as 'Jersey'. Интересно отметить, что почти каждый 20-й (5%), родившийся в Джерси, считал себя "британцем" и почти 3% лиц, родившихся в Британии, - "джерсийцами".
Больше примеров...
Небезынтересно отметить (примеров 6)
Interestingly, it is becoming increasingly evident that developed countries also have a large child worker population. Небезынтересно отметить, что становится все более очевидным, что развитые страны имеют также большое число работающих детей.
Interestingly, the region is also emerging as a producer and exporter of refrigeration equipment. Небезынтересно отметить, что регион становится и производителем, и экспортером рефрижераторного оборудования.
Interestingly, the majority of children in these industries are from the scheduled castes and tribes, reflecting the socio-economic and cultural discrimination that relegates these groups to such forms of employment. Небезынтересно отметить, что большинство детей, занятых в этих отраслях, являются представителями низших каст и племен, что отражает социально-экономическую и культурную дискриминацию, обрекающую эти группы на подобные виды занятости.
Interestingly, greater percentages of both developed and developing countries have reported the availability of universal coverage, and a lesser percentage have reported the availability of limited coverage in the fourth review and appraisal, compared with the third review and appraisal. Небезынтересно отметить повышение процентной доли и развитых, и развивающихся стран, сообщивших о наличии у них систем универсального охвата, и снижение доли стран, сообщивших о наличии систем с ограниченным охватом в рамках четвертого обзора и оценки по сравнению с третьим обзором и оценкой.
Interestingly, transport of goods by rail and combined transport, which had declined in 1999, reversed the trend and increased strongly in 2000. Небезынтересно отметить, что сокращение перевозок грузов по железным дорогам и в комбинированном режиме, которое отмечалось в 1994 году, в 2000 году сменилось активным расширением их объема.
Больше примеров...