His delegation commended the catalytic role played by non-governmental organizations in the campaign for a nuclear-weapon-free world and believed that the inter-governmental process and closer cooperation with such organizations were of tremendous benefit. |
Его делегация высоко оценивает каталитическую роль неправительственных организаций в кампании за построение мира, свободного от ядерного оружия, и считает, что межправительственный процесс и более тесное сотрудничество с такими организациями оказывают огромную пользу. |
The Group of Experts was of the view that the establishment of an Internet-based information exchange system could address these issues and could be undertaken by an inter-governmental or non-governmental body. |
Группа экспертов выразила мнение, что решить эти вопросы можно было бы путем создания системы обмена информацией на базе Интернета и заняться этим мог бы какой-либо межправительственный или неправительственный орган. |
A. Inter-governmental oversight of UNCTAD's 345-374 |
А. Межправительственный обзор технического |