Английский - русский
Перевод слова Inter-governmental

Перевод inter-governmental с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Межправительственный (примеров 28)
CAMRE represents the key inter-governmental governance body in the region. КАМРЕ представляет собой основной межправительственный руководящий орган в регионе.
The UN/ECE is, first and foremost, an inter-governmental body. ЕЭК ООН - это прежде всего межправительственный орган.
UNCTAD - both the Secretariat and the inter-governmental machinery - must be given an expanded mandate to empower developing countries with the use of policy tools for development. ЮНКТАД, включая секретариат и межправительственный механизм, необходимо наделить более широким мандатом для содействия расширению возможностей развивающихся стран в использовании инструментов политики в целях развития.
In this context, UN/CEFACT was established, as a subsidiary, inter-governmental body of the UNECE, mandated to develop a programme of work of global relevance to achieve improved worldwide coordination and cooperation in these areas. В этом контексте был создан СЕФАКТ ООН как вспомогательный, межправительственный орган ЕЭК ООН, уполномоченный разрабатывать программу работы, имеющую глобальное значение для обеспечения более совершенной общемировой координации и сотрудничества в этих областях.
His delegation commended the catalytic role played by non-governmental organizations in the campaign for a nuclear-weapon-free world and believed that the inter-governmental process and closer cooperation with such organizations were of tremendous benefit. Его делегация высоко оценивает каталитическую роль неправительственных организаций в кампании за построение мира, свободного от ядерного оружия, и считает, что межправительственный процесс и более тесное сотрудничество с такими организациями оказывают огромную пользу.
Больше примеров...
Межправительственных (примеров 120)
All of them participated in regional inter-governmental institutions and several of them shared the Eastern Caribbean currency. Все эти территории участвуют в работе региональных межправительственных организаций, и семь из них имеют общую восточнокарибскую валюту.
It had underlined the importance of the participation of mandate holders in the review process, including in the inter-governmental working group, and through engagement with the President of the Council and the facilitator of the special procedures segment. Комитет подчеркнул важность участия мандатариев в процессе обзора, в том числе в работе в межправительственных рабочих группах, а также сотрудничества с Председателем Совета и координатором группы по специальным процедурам.
In all, contributions from government and inter-governmental sources decreased by 4 per cent over 2008 levels, while contributions from inter-organizational arrangements (also originating from government donors) increased by 16 per cent. В целом, отчисления из правительственных и неправительственных источников снизились на 4 процента по сравнению с показателями 2008 года, в то время как поступления от межправительственных структур (также имеющих отношение к правительственным донорам) увеличились на 16 процентов.
Under inter-governmental agreements signed between Kyrgyzstan and the Russian Federation, a modern printing works has been set up under the aegis of Kyrgyz-Russian Slavic University. В рамках межправительственных соглашений между Кыргызстаном и Российской Федерацией на базе КРСУ организована современная типография.
To include decisions with regards to the convening of inter-sessional meetings, such as CLIs, AHEGs, and inter-governmental expert meetings Предполагается принятие решений о созыве межсессионных совещаний, например совещаний по инициативе отдельных стран, совещаний групп экспертов и межправительственных совещаний экспертов.
Больше примеров...