Английский - русский
Перевод слова Inter-governmental

Перевод inter-governmental с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Межправительственный (примеров 28)
CAMRE represents the key inter-governmental governance body in the region. КАМРЕ представляет собой основной межправительственный руководящий орган в регионе.
UNCTAD - both the Secretariat and the inter-governmental machinery - must be given an expanded mandate to empower developing countries with the use of policy tools for development. ЮНКТАД, включая секретариат и межправительственный механизм, необходимо наделить более широким мандатом для содействия расширению возможностей развивающихся стран в использовании инструментов политики в целях развития.
An inter-governmental mechanism would follow up and monitor the Programme of Action at the national, regional and global levels, with priority assigned to mainstreaming of the Programme of Action in the national development strategies of LDCs and the cooperation strategies of development partners. Межправительственный механизм позволит осуществлять последующие меры и контроль за выполнением Программы действий на национальном, региональном и глобальном уровнях, уделяя первоочередное внимание всестороннему учету Программы действий в национальных стратегиях развития НРС и стратегиях сотрудничества партнеров по процессу развития.
His delegation commended the catalytic role played by non-governmental organizations in the campaign for a nuclear-weapon-free world and believed that the inter-governmental process and closer cooperation with such organizations were of tremendous benefit. Его делегация высоко оценивает каталитическую роль неправительственных организаций в кампании за построение мира, свободного от ядерного оружия, и считает, что межправительственный процесс и более тесное сотрудничество с такими организациями оказывают огромную пользу.
A. Inter-governmental oversight of UNCTAD's 345-374 А. Межправительственный обзор технического
Больше примеров...
Межправительственных (примеров 120)
It will be necessary for us to distinguish between proposals solely within the Secretary-General's purview and those which require inter-governmental decision. Нам придется проводить различие между теми предложениями, осуществление которых входит в сферу компетенции Генерального секретаря, и теми, которые требуют решения межправительственных органов.
Its admission makes official, and consolidates, the long-standing relationship between the United Nations - and even its predecessor, the League of Nations - and the oldest inter-governmental organization with competence in the realm of the peaceful settlement of disputes between States. Предоставленный ей статус укрепляет и делает официальными прочные взаимоотношения между Организацией Объединенных Наций - и даже ее предшественником, Лигой Наций, - и одной из первых межправительственных организаций, имеющей компетенцию в области мирного урегулирования споров между государствами.
Through inter-governmental working groups and agencies, the Government contributes to fulfilling the Inuit Qaujimajatuqangit principles, partnering with communities, listening to the people, and consulting with Tuttarviit, the Government's Inuit Qaujimajatuqangit working group. С помощью межправительственных рабочих групп и учреждений правительство вносит свой вклад в воплощение инуитских принципов Qaujimajatuqangit, налаживание партнерских взаимоотношений с общинами, установление контактов с населением и проведение консультаций с Tuttarviit - правительственной рабочей группой по осуществлению принципов Qaujimajatuqangit.
Some 450 Non-Governmental Organisations (NGOs), and 80 United Nations System (UN) and Inter-Governmental Organisations (IGOs) were represented. Были представлены около 450 неправительственных организаций (НПО) и 80 организаций системы Организации Объединенных Наций (ООН) и межправительственных организаций (МПО).
The so-called "MDG-8", however, cannot be found in either of these two Summit documents, or any other United Nations inter-governmental agreement. Однако «ЦРДТ 8» нельзя обнаружить ни в одном из документов этих двух саммитов, а также ни в одном из других межправительственных соглашений Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...