Английский - русский
Перевод слова Instigation
Вариант перевода Подстрекательство

Примеры в контексте "Instigation - Подстрекательство"

Примеры: Instigation - Подстрекательство
Pursuant to article 32 of the Criminal Code, the instigation of the commission of a crime and aiding or abetting in its commission are regarded as forms of complicity. В соответствии со статьей 32 УК подстрекательство к совершению преступления и пособничество в его совершении признаются формами соучастия в преступлении.
Article 170 of the Criminal Code of the Republic of Lithuania establishes criminal liability of natural and legal persons for instigation against any group of persons on account of their belonging to a specific national, racial, ethnic, religious or other group. Статья 170 Уголовного кодекса Литовской Республики устанавливает уголовную ответственность физических и юридических лиц за подстрекательство, направленное против любой группы лиц из-за их принадлежности к конкретной национальной, расовой, этнической, религиозной или иной группе.
Referring to article 20 of the Covenant, he noted that the Criminal Code prohibited instigation of war against the State or of civil war, yet he wondered whether there was any general provision or law prohibiting propaganda inciting war. Ссылаясь на статью 20 Пакта, он отмечает, что согласно Уголовному кодексу запрещено подстрекательство к войне против другого государства или гражданской войне, и ему интересно знать, существует ли какое-либо общее положение или закон, запрещающий пропаганду войны.
The adherence to the requirements of laws prohibiting instigation of ethnic, racial, religious, social or gender-based hatred in the dissemination of public information is monitored by the Ethics Commission of Journalists and Publishers as an independent institution of producers and disseminators of public information. Комиссия по этике журналистов и издателей, действуя в качестве независимого органа от лица производителей и распространителей публичной информации, осуществляет мониторинг соблюдения требований закона, запрещающих подстрекательство к ненависти по признаку этнического происхождения, расы, вероисповедания, социального статуса или пола при распространении публичной информации.
The use of violence and unlawful threats with respect to a group of persons or a particular person or instigation of such an offence is prosecuted pursuant to Article 119 1 and 2 of the Penal Code. Применение насилия или противозаконных угроз по отношению к группе лиц или к отдельному лицу или подстрекательство к такому преступлению преследуются на основе положений 1 и 2 статьи 119 Уголовного кодекса.
Engaging in acts of instigation of racial discrimination, advertisements based on racial superiority and so forth are punishable under article 307 the Criminal Act as an act of defamation or as an act of insult under article 311 of the Criminal Act. Подстрекательство к совершению актов расовой дискриминации, высказывания, основанные на расовом превосходстве, и т.д. подлежат уголовному наказанию в соответствии со статьей 307 Уголовного кодекса как акт диффамации или как акт оскорбления в соответствии со статьей 311 Уголовного кодекса.
Any incitement and instigation of national, racial, religious or any other inequality, as well as incitement and fanning of national, racial, religious and other hatred and intolerance, is unconstitutional and punishable. Любое поощрение и провоцирование национального, расового, религиозного и любого другого неравенства, а также подстрекательство к национальной, расовой, религиозной или любой другой форме ненависти или нетерпимости и их разжигание являются неконституционными и караются по закону.
A person not regarded as the perpetrator shall, if he or she induced another person to commit the act, be sentenced for instigation of the crime or for aiding and abetting the crime. Лицо, не являющееся исполнителем преступления, в случае склонения к совершению преступления другого лица, подлежит наказанию за подстрекательство к совершению преступления или за способствование совершению или соучастие в совершении преступления.
If an act constitutes one of the crimes referred to in the preceding paragraph, incitement to the act is punishable as a crime of instigation (Penal Code, art. 61) or assistance (art. 62) of the crimes. Если какое-либо деяние представляет собой одно из преступлений, о которых речь идет в предыдущем пункте, подстрекательство к такому действию наказуемо в качестве преступления, квалифицируемого как подстрекательство к преступлению (статья 61 Уголовного кодекса), или пособничество преступлению (статья 62).
To this end article 10 (2) (c) of the Press Proclamation prescribes that any press product shall not contain "any criminal instigation of one nationality against another or incitement of conflict between peoples." С этой целью в статье 10 (2) с) Постановления о средствах печати предусматривается, что продукция средств печати не должна содержать "какое-либо противоправное натравливание одной национальности на другую или подстрекательство к конфликту между народами".
Instigation of racial or ethnic hatred is also prohibited by the Code of Ethics of Public Information Producers and Journalists. Подстрекательство к расовой или этнической ненависти также запрещено Кодексом этики производителей публичной информации и журналистов.
HRCO stated that, under the Anti-Terrorism Proclamation, punishment for "a publication likely to be understood as instigation of terrorism" went from 10 to 20-year-imprisonment sentences. СОПЧ заявил, что согласно Закону о борьбе с терроризмом "публикация, которая может быть понята, как подстрекательство к терроризму", наказывается лишением свободы на срок от 10 до 20 лет.
It provides for penalizing hierarchy, whose behaviour, depending on the case, may fall within the penal categories of perpetration by means of another, co-perpetration, or instigation of a crime. Включено допущение наказания главенствующего субъекта, поведение которого, в каждом конкретном случае, может быть отнесено к таким категориям уголовных преступлений, как посредничество, соучастие или пособничество, а также подстрекательство к совершению преступления.
The offences imputed to her were "encouraging her pupils to learn a reactionary song", "counter-revolutionary instigation", and "providing shelter to, and encouraging rioters". Ей вменялась в вину "разучивание со школьниками реакционных песен", "контрреволюционная пропаганда" и "предоставление убежища хулиганам и их подстрекательство к хулиганским действиям".
The wrongful instigation article (referring to undue provocation) has been amended and a regulation has been made to the effect that wrongful instigation can be recognized as being of relevance only in cases where it is the result of a wrongful act. Внесены изменения в статью о подстрекательстве к преступлению (в части, касающейся неправомерной провокации), и установлено правило, согласно которому подстрекательство к преступлению признается имеющим значение только в случаях, когда оно является следствием противоправного деяния.