Английский - русский
Перевод слова Instigation

Перевод instigation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подстрекательство (примеров 65)
Events now unfold as if the resort to violence and the instigation of armed conflict are in themselves arguments for the acquisition of power. События сейчас разворачиваются так, как будто обращение к насилию и подстрекательство вооруженных конфликтов сами по себе являются аргументами в пользу обретения власти.
It should be noted that, under the general section of the Criminal Code, attempts to commit, instigation of and complicity in an offence are also taken into consideration (CPS, arts. 21 et seq.). В заключение следует отметить, что в положениях общей части Уголовного кодекса предусмотрены и такие действия, как попытка совершения деяния, подстрекательство и соучастие (статья 21 и след. УК).
The breakdown of major items in the damage estimate is as follows: non-accrued income from exports of goods and services, monetary and financial effects, technological barriers, instigation to migrate and brain drain, and effects on production and on services for the population. Разбивка основных статей оценочных данных об ущербе является следующей: неполученные доходы от экспорта товаров и услуг, валютные и финансовые последствия, технологические барьеры, подстрекательство к миграции и «утечка умов» и последствия для производства и обслуживания населения.
The use of violence and unlawful threats with respect to a group of persons or a particular person or instigation of such an offence is prosecuted pursuant to Article 119 1 and 2 of the Penal Code. Применение насилия или противозаконных угроз по отношению к группе лиц или к отдельному лицу или подстрекательство к такому преступлению преследуются на основе положений 1 и 2 статьи 119 Уголовного кодекса.
It provides for penalizing hierarchy, whose behaviour, depending on the case, may fall within the penal categories of perpetration by means of another, co-perpetration, or instigation of a crime. Включено допущение наказания главенствующего субъекта, поведение которого, в каждом конкретном случае, может быть отнесено к таким категориям уголовных преступлений, как посредничество, соучастие или пособничество, а также подстрекательство к совершению преступления.
Больше примеров...
Наущению (примеров 6)
The use of any physical or mental violence or of any procedure on the part of any authority or other persons acting at its instigation which is harmful to the dignity of inmates is prohibited. Запрещается применять любые формы физического или морального насилия или такие действия, осуществляемые должностными лицами или третьими лицами по их наущению, которые унижают достоинство заключенных .
2.1 On 27 October 1999, a part of the author's house in Baku, Azerbaijan, was demolished by his nephew, Mr. B.G., allegedly upon instigation of the author's sister. 2.1 27 октября 1999 года часть дома автора в Баку (Азербайджан) была разрушена его племянником, г-ном Б.Г., как утверждается, по наущению сестры автора.
There is a version, that it has been killed by the serve at complicity Hilda on instigation Aeciy. Существует версия, что по наущению Аэция он был убит своим же оруженосцем при пособничестве Ильдеко.
Shaftesbury was nearly forty before he married, and even then he appears to have taken this step at the urgent instigation of his friends, mainly to supply a successor to the title. Шефтсбери было около сорока, когда он женился, хотя сделал он это во многом по наущению своих друзей, отчасти из необходимости иметь наследника графского титула.
Haslem painted the head of Lord Byron for the Duke of Sussex as a present for the King of Greece, and at the Duke's instigation came to London and studied under Edmund Thomas Parris. Хаслем нарисовал голову лорда Байрона для герцога Сассексского в подарок королю Греции, и по наущению герцога приехал в Лондон и учился у Томаса Пэрриса.
Больше примеров...
Настоянию (примеров 2)
At my instigation the Government of the Republika Srpska has halted the existing privatization programme. По моему настоянию правительство Республики Сербской остановило осуществление нынешней программы приватизации.
At the mission's instigation, particular parties offered to take steps to exchange prisoners of war. По настоянию миссии отдельные стороны предложили принять меры по обмену военнопленными.
Больше примеров...
Подстрекательства к (примеров 11)
Section 140 concerns the public urging or instigation of the commission of a criminal act. Статья 140 касается публичных призывов или подстрекательства к совершению преступного деяния.
The members of the Council condemned the instigation of violence in Kalma and welcomed UNAMID efforts to increase patrols and restore calm. Члены Совета осудили подстрекательства к насилию в лагере Кальма и приветствовали усилия ЮНАМИД по усилению патрулирования и восстановлению спокойствия.
Take preventive and punitive measures against instigation of religious hatred (Germany); 122.126 принимать превентивные и карательные меры против подстрекательства к религиозной ненависти (Германия);
The Anti-Terrorism Centre of the Commonwealth of Independent States has paid close attention to the issues of terrorist provocation and instigation. Антитеррористический центр Содружества Независимых Государств уделяет пристальное внимание проблемам провоцирования терроризма и подстрекательства к нему.
Any meeting in which there is dispute or injury; urge to aggressive action, national, racial or religious hatred; instigation to discrimination, territorial separation, public violence; or attempt to change the constitutional system is regulated. Допускается вмешательство в любые собрания, в ходе которых возникают конфликтные ситуации или причиняется ущерб, звучат призывы к агрессивным действиям, национальной, расовой или религиозной ненависти, подстрекательства к дискриминации, территориальному отделению или общественному насилию, или предпринимаются попытки изменить конституционное устройство.
Больше примеров...
Указке (примеров 1)
Больше примеров...