Английский - русский
Перевод слова Instigation

Перевод instigation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подстрекательство (примеров 65)
The instigation to commit offences, generally speaking, is a crime stated in art. 25, 27 and 29 of the Criminal Code. Подстрекательство к совершению правонарушений в целом является преступлением согласно статьям 25, 27 и 29 Уголовного кодекса.
Instigation of an adolescent is also a crime. Подстрекательство подростков к совершению вышеупомянутых действий также является преступлением.
You're under arrest for instigation of murders. Вы арестованы за подстрекательство к убийству.
Is the promotion and instigation of terrorist offences punishable regardless of whether perpetrator is discovered? Подлежит ли наказанию пропаганда или подстрекательство к совершению актов терроризма независимо от того, удалось ли установить лицо, совершившее этот акт?
A person not regarded as the perpetrator shall, if he or she induced another person to commit the act, be sentenced for instigation of the crime or for aiding and abetting the crime. Лицо, не являющееся исполнителем преступления, в случае склонения к совершению преступления другого лица, подлежит наказанию за подстрекательство к совершению преступления или за способствование совершению или соучастие в совершении преступления.
Больше примеров...
Наущению (примеров 6)
As at least some of the acts of violence against the author were committed either by the prison guards, upon their instigation or with their acquiescence, there was also a violation of article 7. Поскольку, по крайней мере, некоторые насильственные действия против автора были совершены тюремными надзирателями, по их наущению или при их попустительстве, налицо также факт нарушения статьи 7.
2.1 On 27 October 1999, a part of the author's house in Baku, Azerbaijan, was demolished by his nephew, Mr. B.G., allegedly upon instigation of the author's sister. 2.1 27 октября 1999 года часть дома автора в Баку (Азербайджан) была разрушена его племянником, г-ном Б.Г., как утверждается, по наущению сестры автора.
There is a version, that it has been killed by the serve at complicity Hilda on instigation Aeciy. Существует версия, что по наущению Аэция он был убит своим же оруженосцем при пособничестве Ильдеко.
Shaftesbury was nearly forty before he married, and even then he appears to have taken this step at the urgent instigation of his friends, mainly to supply a successor to the title. Шефтсбери было около сорока, когда он женился, хотя сделал он это во многом по наущению своих друзей, отчасти из необходимости иметь наследника графского титула.
Haslem painted the head of Lord Byron for the Duke of Sussex as a present for the King of Greece, and at the Duke's instigation came to London and studied under Edmund Thomas Parris. Хаслем нарисовал голову лорда Байрона для герцога Сассексского в подарок королю Греции, и по наущению герцога приехал в Лондон и учился у Томаса Пэрриса.
Больше примеров...
Настоянию (примеров 2)
At my instigation the Government of the Republika Srpska has halted the existing privatization programme. По моему настоянию правительство Республики Сербской остановило осуществление нынешней программы приватизации.
At the mission's instigation, particular parties offered to take steps to exchange prisoners of war. По настоянию миссии отдельные стороны предложили принять меры по обмену военнопленными.
Больше примеров...
Подстрекательства к (примеров 11)
Section 140 concerns the public urging or instigation of the commission of a criminal act. Статья 140 касается публичных призывов или подстрекательства к совершению преступного деяния.
Take preventive and punitive measures against instigation of religious hatred (Germany); 122.126 принимать превентивные и карательные меры против подстрекательства к религиозной ненависти (Германия);
The Internal Security Act makes it a criminal offence for failing to disclose information that may be of material assistance in preventing subversive activity or in securing the apprehension, prosecution or criminal conviction of a person for the commission, preparation or instigation of subversive activity. В соответствии с Законом о внутренней безопасности предусмотрено уголовное преследование за недонесение информации, которая может иметь важное значение для предотвращения подрывной деятельности или для задержания, уголовного преследования или осуждения соответствующего лица за совершение, приготовление или подстрекательства к подрывной деятельности.
The Anti-Terrorism Centre of the Commonwealth of Independent States has paid close attention to the issues of terrorist provocation and instigation. Антитеррористический центр Содружества Независимых Государств уделяет пристальное внимание проблемам провоцирования терроризма и подстрекательства к нему.
Any meeting in which there is dispute or injury; urge to aggressive action, national, racial or religious hatred; instigation to discrimination, territorial separation, public violence; or attempt to change the constitutional system is regulated. Допускается вмешательство в любые собрания, в ходе которых возникают конфликтные ситуации или причиняется ущерб, звучат призывы к агрессивным действиям, национальной, расовой или религиозной ненависти, подстрекательства к дискриминации, территориальному отделению или общественному насилию, или предпринимаются попытки изменить конституционное устройство.
Больше примеров...
Указке (примеров 1)
Больше примеров...