Английский - русский
Перевод слова Instigation
Вариант перевода Подстрекательство

Примеры в контексте "Instigation - Подстрекательство"

Примеры: Instigation - Подстрекательство
Instigation is for example when someone in word or in deed encourages, incites or tempts another person to commit a criminal offence. Подстрекательство проявляется, например, в том случае, когда какое-либо лицо на словах или на деле поощряет, подстрекает или соблазняет другое лицо к совершению уголовного преступления.
"Instigation to discrimination" shall constitute any direct and purposeful encouragement, instruction, and exertion of pressure or prevailing upon someone to discriminate when the instigator is in a position to influence the instigated. "Подстрекательство к дискриминации" - это любое прямое или целенаправленное поощрение, наставление и оказание давления или подавляющего воздействия на кого-либо с целью дискриминации в случае, если подстрекатель способен воздействовать на объект подстрекательства.
Complicity, instigation or attempt Соучастие, подстрекательство или покушение
Article 20: Complicity, instigation or attempt Соучастие, подстрекательство или покушение
It should be noted that, under the general section of the Criminal Code, attempts to commit, instigation of and complicity in an offence are also taken into consideration (CPS, arts. 21 et seq.). В заключение следует отметить, что в положениях общей части Уголовного кодекса предусмотрены и такие действия, как попытка совершения деяния, подстрекательство и соучастие (статья 21 и след. УК).
The breakdown of major items in the damage estimate is as follows: non-accrued income from exports of goods and services, monetary and financial effects, technological barriers, instigation to migrate and brain drain, and effects on production and on services for the population. Разбивка основных статей оценочных данных об ущербе является следующей: неполученные доходы от экспорта товаров и услуг, валютные и финансовые последствия, технологические барьеры, подстрекательство к миграции и «утечка умов» и последствия для производства и обслуживания населения.
The Criminal Code further provides for additional or heavier penalties in cases of collusion to commit an offence, instigation to commit an offence, and malfeasance through action, failure to report and encouragement, where such conduct is for the purpose of committing torture. Помимо этого, Уголовным кодексом предусматриваются дополнительные меры наказания или ужесточение наказания за такие действия, как преступный сговор, подстрекательство к совершению правонарушения, служебное злоупотребление, недонесение о совершении преступления и пособничество, когда они влекут за собой применение пыток.
Though it was not specifically mentioned in the Article of the Criminal Code which incriminates international terrorism, any attempt, instigation, assistance and preparation of the crime of international terrorism is incriminated and punishable, according to the general rules set forth in the Criminal Code. Хотя это обстоятельство конкретно и не упоминается в статье Уголовного кодекса, предусматривающей уголовную ответственность за международный терроризм, любое покушение, подстрекательство, пособничество и приготовление преступления международного терроризма влечет за собой уголовную ответственность и соответствующее наказание на основании общеправовых норм, установленных в Уголовном кодексе.
Instigation to commit an offence. Подстрекательство к совершению преступления.
Instigation of an adolescent is also a crime. Подстрекательство подростков к совершению вышеупомянутых действий также является преступлением.
The Elections Code of Georgia prohibits instigation of national, ethnic or religious hatred or conflict in the course of a pre-election campaign. В Избирательном кодексе Грузии запрещается подстрекательство к национальной, этнической или религиозной ненависти или конфликту в ходе предвыборной кампании.
You're under arrest for instigation of murders. Вы арестованы за подстрекательство к убийству.
This category of criminal offences includes the following actions: endangering persons under international protection and taking hostages, instigation to aggressive war. Эта категория преступлений включает в себя следующие деяния: создание угрозы лицам, пользующимся международной защитой и захват заложников, а также подстрекательство к развязыванию агрессивной войны.
Article 38 of the Subversive Activities Prevention Act prohibits the incitement of insurrection, instigation of foreign aggression or assistance to an enemy. Статья 38 Закона о предотвращении подрывной деятельности запрещает подстрекательство к мятежу, побуждение к иностранной агрессии либо пособничество врагу.
It also stipulated that any call or instigation to national, racial or religious hatred or any form of intolerance was prohibited and punishable. В ней также закреплено положение о том, что любые призывы или подстрекательство к разжиганию национальной, расовой или религиозной ненависти либо нетерпимость в любой форме запрещены и преследуются по закону.
Any separatist attempt or instigation based on ethnic, linguistic, sectarian (religious) and regionalistic action is to be rejected and condemned. Любая попытка или подстрекательство к сепаратизму по этническим, языковым, сектантским (религиозным) и региональным признакам должна отвергаться и осуждаться.
If instigation to or assistance in a violation of a law prohibiting discriminatory treatment, such as the provision of equal treatment by public officials, is also punished. Также наказуемо подстрекательство к нарушению или соучастие в нарушении закона, запрещающего дискриминационное обращение, например положения о равном обращении со стороны государственных должностных лиц.
(c) Initiation or instigation of the perpetration of such an offence; or с) побуждение или подстрекательство к совершению такого преступления;
Is the promotion and instigation of terrorist offences punishable regardless of whether perpetrator is discovered? Подлежит ли наказанию пропаганда или подстрекательство к совершению актов терроризма независимо от того, удалось ли установить лицо, совершившее этот акт?
It is also a stark reminder of the fact that the instigation of religious intolerance and making religious feelings of others an object of ridicule can never bear good fruit. Она является также жестким напоминанием о том, что подстрекательство к религиозной нетерпимости и превращение религиозных чувств других людей в объект насмешек никогда не несет ничего хорошего.
The working group referred to the principal elements of the offence (attempt, conspiracy, aiding and abetting, instigation and incitement) on which it should continue to focus its discussions. Рабочая группа перечислила основные инкриминируемые элементы (покушение, сговор, соучастие, подстрекательство, побуждение и т.д.), по которым она должна продолжить обсуждения.
Effective protection was provided by the Code on Civil Procedure, and the Penal Code set out sanctions for the instigation of national or racial hatred, and contained provisions establishing aggravating circumstances when sentences were handed down for offences committed with racist intent. Действенная защита обеспечивается Гражданским процессуальным кодексом, а в Уголовном кодексе излагаются меры наказания за подстрекательство к национальной или расовой ненависти и содержатся положения, устанавливающие отягчающие обстоятельства, при которых выносится наказание за правонарушения, совершаемые с расистскими намерениями.
In this context, we consider that the international community should show, in a categorical way, all local inhabitants - irrespective of their status or position in society - that such behaviour, or its instigation, is absolutely unacceptable. В этом контексте мы считаем, что международное сообщество должно самым решительным образом показать всем местным жителям - независимо от их статуса или положения в обществе - что такое поведение или подстрекательство к нему являются совершенно неприемлемыми.
According to article 30. 7 of the Romanian Constitution, any instigation to national, racial, class or religious hatred and any incitement to discrimination are prohibited by law. Согласно пункту 7 статьи 30 Конституции Румынии, любые призывы к национальной, расовой, классовой или религиозной ненависти и любое подстрекательство к дискриминации запрещаются законом.
The Criminal Code contained an article which criminalized incitement to social, national, ethnic, racial or religious hatred and the instigation of conflicts between persons of different nationality, race or ethnicity. В Уголовном кодексе имеется статья, которая предусматривает уголовную ответственность за побуждение к проявлениям социальной, национальной, этнической, расовой или религиозной вражды и за подстрекательство к межнациональным, межрасовым или межэтническим конфликтам.