No, I came to inhale his odour. |
Нет, я пришел сюда, чтобы вдохнуть его запах. |
And then you're going to want to inhale and then create a steady stream of air. |
И тогда вы будете хотеть, чтобы вдохнуть а затем создать устойчивый поток воздуха. |
Kirby can also inhale Gooey and swallow him, reclaiming his two hit points. |
Кирби может вдохнуть Гуи и проглотив его, вернуть себе два очка атак. |
You might need to inhale a lot, since the lines are long. |
Тебе стоит вдохнуть много, так как строчки длинные. |
How can she inhale something that isn't here? |
Как она могла вдохнуть то, чего здесь не было? |
Can't she just inhale it? |
Она не может просто вдохнуть это? |
And at the same time I have to watch I don't inhale my own work, at the same time. |
И одновременно я постоянно слежу за тем, чтобы в это же время не вдохнуть свою собственную работу. |
And at the same time I have to watch I don't inhale my own work, at the same time. (Laughter) (Applause) Because that has happened to me. |
И одновременно я постоянно слежу за тем, чтобы в это же время не вдохнуть свою собственную работу. (Смех в зале) (Аплодисменты) Потому что такое со мной случалось. |
Just as in the games, Kirby can inhale enemies and temporarily gain their powers, transforming into forms such as Fire Kirby with the ability to spit flames, or Sword Kirby to literally slice foes into pieces. |
Как и в играх, он может вдохнуть врагов и получить специальные способности, превращаясь например в Огненного Кирби, чтобы дышать огнём или Мечника Кирби, чтобы резать врагов на куски мечом. |
You are trying to inhale someone else's. |
Ты пытаешься вдохнуть чье-то еще. |
I don't normally inhale... |
Я не могу нормально вдохнуть. |
A person needs only to inhale a small number of these to be infected. |
Для инфицирования человеку достаточно вдохнуть лишь незначительное количество этих бактерий. |
It was time for me to exhale the hypocrisy of my friends, and inhale the wonders of an herbal life. |
Настало время забыть о своих лже-друзьях и вдохнуть все прелести "травяной" жизни. |
There were fibres in her nostrils and nasal passage, suggesting she fell face down onto a rug, and was alive long enough to inhale a few. |
Эти волокна также были найдены в ноздрях и в носовом канале, полагаю, она упала лицом вниз на ковёр, и она была жива достаточно долго чтобы вдохнуть несколько волокон. |
The deadliest fungus, if you inhale it. |
Смертельный грибок, если его вдохнуть. |
You obviously inhale it up the nose. |
Очевидно, что вам надо вдохнуть его. |
One's instinct is to inhale upon arriving on the other side. |
По прибытию моментально сработает инстинкт вдохнуть. |
You're not supposed to inhale, though. |
Только не нужно пытаться вдохнуть |
He has to inhale it. |
Он должен его вдохнуть. |
I aspire to put my hands on it and to inhale your hair. |
Я хочу коснуться ее и вдохнуть запах твоих волос. |
Inhale after parrying the sword. |
Отбил меч - успей вдохнуть. |
However, there is a limit to what he can inhale; excessively large or heavy foes like bosses can resist Kirby's inhale. |
Однако есть предел тому, что он может вдохнуть; чрезмерно большие или тяжелые враги, такие как боссы, могут сопротивляться атакам Кирби. |