Английский - русский
Перевод слова Inhalation
Вариант перевода При вдыхании

Примеры в контексте "Inhalation - При вдыхании"

Примеры: Inhalation - При вдыхании
In studies using laboratory animals, bromacil is slightly toxic by the oral, dermal, and inhalation routes and has been placed in Toxicity Category IV (the lowest of four categories) for these effects. В исследованиях с использованием лабораторных животных, было показано, что бромацил слегка токсичен при оральном или трансдермальном применении, а также при вдыхании и был отнесён к IV категории токсичности (самой низкой из четырёх категорий).
Humans may be exposed to PCP through dermal, inhalation, and oral routes, including diet. Люди могут подвергаться воздействию ПХФ при его проникновении через кожу, при вдыхании и оральном проникновении, в том числе с пищей.
Exposure of this population occurred by a combination of inhalation, oral, and dermal exposures, although the dermal route was suggested to be the predominant route. Поступление хлордекона в организм членов данной группы происходило одновременно разными путями - при вдыхании, оральным путем и через кожу, хотя предполагается, что поступление через кожу преобладало.
Each pressure receptacle containing a toxic by inhalation liquid with an LC50 less than or equal to 200 ml/m3 (ppm) shall be closed with a plug or valve conforming to the following: Каждый сосуд под давлением, содержащий токсичную при вдыхании жидкость, ЛК50 которой составляет 200 мл/м3 (частей на млн.) или меньше, должен
Before dermal and inhalation exposure can be aggregated for occupational risk, it is essential that the toxicological endpoint for each route of exposure must be the same and the route-specific doses must have a common mechanism of toxicity. Прежде чем суммировать воздействие в результате проникновения через кожу и при вдыхании для оценки профессионального риска, необходимо убедиться в том, что все каналы воздействия имеют одни и те же токсикологические конечные точки и что дозы, относящиеся к конкретным каналам, имеют общий механизм токсичности.
Provide information on the likely routes of exposure and the effects of the substance or mixture via each possible route of exposure, that is, through ingestion (swallowing), inhalation or skin/eye exposure. Необходимо привести сведения о вероятных путях воздействия вещества или смеси и о последствиях при каждом возможном пути воздействия, то есть при попадании внутрь (проглатывании), при вдыхании или при воздействии на кожу/глаза.
Inhalation: Fresh air, rest. Half-upright position. Seek medical attention. При вдыхании: свежий воздух, отдых; разместить пострадавшего в положении полулежа; обратиться к врачу.
Specifically, the use and mischaracterization of the nature and severity of toxicological endpoints (dermal vs. inhalation) to generate the total systemic Acceptable Operator Exposure Level (AOEL) combining the inhalation and dermal route of exposure is unacceptable. В частности, неприемлемым является использование и неверная характеризация природы и степени опасности токсикологических конечных точек (проникновение через кожу или при вдыхании) для расчета совокупного системного Допустимого уровня воздействия на оператора (ДУВО) путем суммирования воздействия при вдыхании и проникновении через кожу.
Use sub-headings to indicate the procedure for each route (e.g. inhalation, skin, eye, and ingestion). Информацию о мерах первой помощи для каждого пути воздействия следует указывать под отдельными подзаголовками (например, "при вдыхании", "при попадании на кожу", "при попадании в глаза", "при проглатывании").
The labelling of Gramoxone Plus as highly toxic by inhalation is confirmed. Маркировка "Грамоксон плюс" в качестве крайне токсичного вещества при вдыхании подтверждена.
Comment- and dermal routes, and moderately toxic via the inhalation route. Предлагается - ... и проникновении через кожу и умеренной токсичностью при вдыхании.
Trichlorfon can be absorbed into the body by inhalation of its aerosol, through the skin and by ingestion. Трихлорфон может всасываться в организм при вдыхании аэрозоля, через кожу и при глотании.
No studies of the toxicity of beta HCH via inhalation and dermal application have been conducted. Исследований токсичности бета-ГХГ при вдыхании и попадании на кожу не проводилось.
354 This substance is toxic by inhalation. 354 Это вещество является токсичным при вдыхании.
Reference levels have also been established to protect against inhalation of mercury metal and ingestion exposures to inorganic mercury compounds. Также установлены контрольные уровни, касающиеся защиты от воздействия при вдыхании металлической ртути и приеме внутрь неорганических соединений ртути.
Acute hazards/symptoms for inhalation and dermal exposure: sweating, papillary constriction, muscle cramp, excessive salivation. Острые признаки/симптомы при вдыхании и попадании на кожу: потливость, сокращение папиллярных мышц, мышечные судороги, чрезмерное слюноотделение.
In case of inhalation, remove to fresh air. При вдыхании вещества вывести пострадавшего на свежий воздух.
It should be emphasized that MCAS patients can potentially react to any new exposure, including food, drink, medication, microbes and smoke via inhalation, ingestion or touch. Следует подчеркнуть, что пациенты с синдромом активации тучных клеток могут реагировать на любые новые воздействия, в том числе продукты питания, напитки, лекарства, микробы и дым при вдыхании, глотании или контакте.
Chronic exposure by inhalation of low concentrations of nickel tetracarbonyl can cause neurological symptoms such as insomnia, headaches, dizziness and memory loss. Хроническое воздействие при вдыхании низких концентраций карбонила никеля может вызвать неврологические симптомы, такие как бессонница, головные боли, головокружение и потеря памяти.
Risk of intoxication by inhalation, skin contact or ingestion Риск отравления при вдыхании, соприкосновении с кожей или проглатывании.
Within a district the individual doses related to inhalation and exposure to external radiation typically range from about one third of the average up to three times the average. В пределах одного района индивидуальные дозы, полученные при вдыхании воздуха и под воздействием внешнего излучения, обычно составляют примерно от одной трети до трехкратного размера средней дозы.
The substances had been classified in other classes until the risk of toxicity by inhalation as assessed by the United Nations experts during the last biennium was taken into account. Рассматриваемые вещества ранее были отнесены к другим классам, прежде чем эксперты ООН в течение предыдущего двухгодичного периода оценили опасность этих веществ в плане токсичности при вдыхании.
Occupational exposure to PeCB may be through inhalation and dermal contact with this compound at workplaces where PeCB is produced or used. На рабочих местах воздействие ПеХБ может осуществляться при вдыхании этого соединения и его контакте с кожей на тех рабочих местах, которые связаны с производством или применением ПеХБ.
These criteria for inhalation toxicity of vapours are based on LC50 data relating to 1-hour exposure, and where such information is available, it shall be used. Эти критерии ингаляционной токсичности паров основаны на данных о ЛК50, при вдыхании в течение одного часа, и если такие данные имеются, то их надлежит использовать.
2.2.61.1.9 Mixtures of liquids which are toxic on inhalation shall be assigned to packing groups according to the following criteria: 2.2.61.1.9 Смеси жидкостей, являющихся токсичными при вдыхании, должны быть отнесены к группам упаковки на основе следующих критериев: