In Tokyo, one inhabitant in three owns a camera. | В Токио один житель из трех владеет камерой. |
Consequently, every inhabitant of the country who contributes or has contributed to the social security system must be part of it and benefit from the services that it provides . | Следовательно, каждый житель страны, который будет выплачивать или выплачивает взносы по социальному страхованию, становится участником этой системы и должен быть бенефициаром предоставляемых ею пособий . |
In 1990, there was one room per 0.63 persons and each inhabitant had an average of 39 square metres of living space, a figure that has appreciably increased in recent decades (34 square metres in 1980). | В 1990 году одна комната приходилась на 0,63 человека, а каждый житель располагал в среднем 39 м2 жилой площади, причем этот показатель за последние десятилетия явно возрос (в 1980 году - 34 м2). |
"One inhabitant of Hob's Lane doth assert"he hath oft espied the apparition of a hideous goblin. | Один житель "Хобс Лэйн" утверждает, что видел отвратительного гоблина... |
This latter aspect is addressed by the Consumer Protection Act, whose application is the responsibility of the Directorate-General for Consumer Protection of the Ministry of the Economy; any inhabitant of the Republic who considers that his consumer rights have been infringed may apply to this body. | Последнее гарантируется законом об охране прав потребителей, контроль за осуществлением которого возложен на Главное управление по охране прав потребителей министерства экономики, в которое может обратиться любой житель страны, который считает, что его права потребителя были нарушены. |
For 12 years in the village without a single inhabitant. | За 12 лет в деревне не осталось ни одного жителя. |
In this village there is no longer a single inhabitant of Serb nationality. 9 | В этой деревне не осталось ни одного жителя сербской национальности 9/. |
Moreover, the National Human Rights Commission planned to confer upon one inhabitant in each of the country's 120,000 villages the role of mediator in family disputes. | Более того, Национальная комиссия по правам человека планирует возложить на одного жителя в каждой из 120000 деревень страны полномочия посредника по урегулированию семейных неурядиц. |
These results make us think that the results related to one employee should also be analysed in addition to the conversion of regional GDP to one inhabitant. | Эти результаты свидетельствуют о необходимости проведения в дополнение к анализу показателей регионального ВВП в расчете на одного жителя анализа региональных оценок ВВП в расчете на одного занятого. |
The 1991 census read one inhabitant making it the smallest municipal district in Greece in population. | Перепись населения 1991 года зафиксировала всего одного жителя острова, что сделало последний самым малонаселенным муниципальным образованием в Греции. |
I am the sole inhabitant of Neverland. | Я - тень, обитатель Неверленда. |
Who? It's the moon's only inhabitant. | Это единственный обитатель луны. |
The inhabitant of the Obirahmat cave, who lived from 50,000 to 70,000 years ago, is an example of such crossbreeding in human evolution. | Обитатель пещеры Обирахмат, живший около 70 - 50 тыс. лет назад и представляет такую метисированную форму в процессе антропогенеза. |
Somewhere on the Earth's surface, the planet's 7-billionth inhabitant will be born. | Где-то на Земле родится ее 7-миллиардный обитатель. |
Here, at the far eastern end of the range in China, one inhabitant endures the bitter winters out in the open. | Здесь, в восточной части горной системы в Китае, живет один обитатель, который может переносить суровые зимы |