Английский - русский
Перевод слова Ingredient

Перевод ingredient с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ингредиент (примеров 174)
And now for the final ingredient... the tear. А теперь последний ингредиент... Слеза.
You can spoil the balance by adding a more potent ingredient, a mystical binding agent... Ты можешь испортить баланс, добавив более мощный ингредиент: мистический связывающий агент...
A disciple of Marcel's was instructed to fetch another ingredient. Ученица Марселя должны была достать еще один ингредиент.
And that's what I think the magic ingredient is, the secret sauce, is can you invoke wonder. Это и есть для меня магический ингредиент, секретный соус - заставить удивиться.
I discovered a secret ingredient: Я обнаружила секретный ингредиент:
Больше примеров...
Компонент (примеров 52)
It's right there - fourth ingredient. Написано прямо тут... четвёртый компонент.
Another ingredient that was in the drug is organic red dye. Ещё один компонент, который был в наркотике - это органический красный краситель.
Another ingredient is that of people's right to "voice and participation", i.e. their right not to have a vision of development forced on them or decided by others. Еще один компонент касается права "голоса и участия" для населения, т.е. его права не принимать модель развития, навязываемую ему или определенную другими сторонами.
Due to their relaxing and sleep-inducing properties, bananas are recommended as an ingredient of an evening fruit cocktail in our weekend weight loss programme. Бананы, с точки зрения своих успокаивающих и снотворных свойств, рекомендуются в программе выходного дня как компонент вечернего коктейля.
In the first column, under "Ingredient" in the third and fourth rows, replace "ingredients" with "ingredient" and delete "for which additivity does not apply". В первом столбце "Компонент" в третьей и четвертой строках заменить "компоненты" на "компонент" и исключить", для которых не применяется аддитивный подход".
Больше примеров...
Элемент (примеров 18)
So, even with the added ingredient of suggestion, our numbers are about the same. Даже когда мы добавили элемент внушения, наши цифры примерно такие же.
Participation in decisions affecting their lives is not only something to which people are entitled; it is also an essential ingredient for success. Участие в принятии решений, которые оказывают влияние на их жизнь - это не только то, на что люди имеют право, это еще и ключевой элемент успеха.
A second point to be made is that - as is usually the case in countries emerging from conflict - peace is a prerequisite for reconstruction and development, while development is the principal ingredient in making sure that peace is durable. Второй момент, о котором следует сказать, это то, что, как это обычно бывает в странах, переживших конфликт, мир является предпосылкой реконструкции и развития, тогда как развитие - это главный элемент обеспечения прочного мира.
His delegation therefore did not agree with the view, expressed by the International Law Association, that the subjective element was not in fact usually a necessary ingredient in the formation of customary international law. Поэтому делегация оратора не согласна с мнением, выраженным Ассоциацией международного права, согласно которому, как правило, субъективный элемент на самом деле не является необходимым компонентом формирования международного обычного права.
Democracy thrives on civil debate, Michael Sandel says - but we're shamefully out of practice. He leads a fun refresher, with TEDsters sparring over a recent Supreme Court case whoseoutcome reveals the critical ingredient in justice. Демократия расцветает на почве общественных дебатов, но, кнашему стыду, говорит Майкл Сандел, мы их почти не ведем. Отобраводин иск среди дел Верховного Суда США в качестве интересногоучебного боя, он, посредством развернувшегося диспута, выявляетважнейший элемент в понятии справедливости.
Больше примеров...
Составляющей (примеров 23)
Where peacebuilding succeeds it is always the leadership of domestic actors that is the essential ingredient of success. Там, где усилия по миростроительству приносят результат, существенной составляющей успеха неизменно является ведущая роль внутренних действующих сил.
Those observations and recommendations are consistent with the views of Sierra Leone that the rule of law is a necessary prerequisite for and an essential ingredient of justice and accountability. Эти соображения и рекомендации согласуются с позицией нашей страны, полагающей, что верховенство права является необходимым условием и неотъемлемой составляющей правосудия и подотчетности.
Low-cost access to infrastructure services supports industrial growth, increases an economy's competitiveness, helps alleviate poverty, and is a vital ingredient for many developing countries to meet their Millennium Development Goals (MDGs). Дешевый доступ к инфраструктурным услугам стимулирует промышленный рост, повышает конкурентоспособность экономики, помогает сократить масштабы нищеты, а также является для многих развивающихся стран жизненно важной составляющей достижения целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия (ЦРДТ).
A resolution would be commensurate to the importance of security sector reform as an issue of international peace and security, not only as a key element in multidimensional peacekeeping but also as a major ingredient in the entire peacebuilding continuum. Принятие резолюции стало бы шагом, соизмеримым со значением реформирования сектора безопасности для поддержания международного мира и безопасности, причем не только в качестве одного из основных направлений комплексных усилий по поддержанию мира, но и в качестве важной составляющей всей совокупности мероприятий по миростроительству.
The non-unitarity is a vital ingredient in the proof of the Coleman-Mandula theorem, which has the implication that, contrary to in non-relativistic theories, there can exist no ordinary symmetry relating particles of different spin. Неунитарность является важной составляющей в доказательстве теоремы Коулмана - Мандулы, из которой следует, что в противном случае в нерелятивистских теориях не могут существовать обычные симметрии частиц различных спинов.
Больше примеров...
Ингридиент (примеров 20)
It's the ingredient in the shampoo that makes the hair silky and smooth! Это ингридиент для шампуня, который делает волосы гладкими и шелковистыми!
I do this thing where I'll take an ingredient and I'll make like seven dishes with it, just to really get to know it. Я делаю так: беру ингридиент и делаю семь блюд с ним, просто, чтобы узнать, как лучше его готовить.
Because you are the missing ingredient Потому что ты - недостающий ингридиент
I've been craving a giant dish of colcannon, and this is the secret ingredient. Я жажду гиганское блюдо колканона (ирландское блюдо из капусты и картофеля), а это секретный ингридиент.
The first missing ingredient is a clear reckoning as to how justice itself is measured, especially the net effects of trade-offs between, say, child labour and starvation. Упадок же происходит из-за того, что этим аргументам зачастую недостает двух жизненно важных компонентов. Первый отсутствующий ингридиент - четкость в определении методики измерения справедливости как таковой (например, как учесть последствия компромисса между детским трудом и голодом?).
Больше примеров...
Условием (примеров 20)
An organized national innovation constituency is another ingredient of an effective innovation governance system. Наличие организованной национальной структуры, занимающейся инновациями, является еще одним условием эффективной работы системы управления инновационной деятельностью.
Reform is impossible without structural change and yet reform represents a crucial ingredient of an organization's success and productivity. Без структурных изменений никакая реформа невозможна, однако она является жизненно важным условием успеха деятельности любой организации и ее эффективности.
There is considerable evidence that competition is an essential ingredient for enhancement and maintenance of competitiveness in the economy. Имеется достаточно свидетельств того, что конкуренция является необходимым условием для повышения и поддержания конкурентоспособности экономики.
Their economic advancement was an essential ingredient of broader regional stability, yet their growth had frequently collapsed, putting strains on democratic governance. Экономический прогресс в этих странах является важнейшим условием для обеспечения более широкой стабильности в рамках региона, хотя зачастую их усилия по сохранению роста терпят провал, что расшатывает механизмы демократического управления.
It is against this background that Nigeria will continue to urge the international financial institutions and creditor countries to provide debt relief which will serve as an essential ingredient in the success of durable democratic process. Именно в этом контексте Нигерия и впредь будет настоятельно призывать международные финансовые институты и страны-кредиторы принимать меры по облегчению бремени задолженности, что станет важным условием успешного развития устойчивого демократического процесса.
Больше примеров...
Фактором (примеров 19)
Information technology is both a service in itself and an essential ingredient facilitating the internationalization of many other service activities. Информационная технология является одновременно и услугой и существенно важным фактором, способствующим интернационализации многих других секторов услуг.
It is a vital ingredient for the well-being of the community and confers benefits on present and future generations of Somali people. Она является важнейшим фактором повышения благосостояния общества и имеет большое значение для нынешнего и будущих поколений сомалийского народа.
Social development would continue to be an essential ingredient for political stability and economic growth, and vice versa. Социальное развитие будет и далее важнейшим фактором политической стабильности и экономического роста, и наоборот.
An essential ingredient is that of governance. Важнейшим фактором в этой связи является управление.
The Conference emphasizes that transparency with respect to national nuclear policies and programmes is an essential ingredient in the effectiveness of safeguards under the Treaty. Конференция подчеркивает, что транспарентность национальной политики и национальных программ в ядерной области является важнейшим фактором обеспечения эффективности гарантий в соответствии с Договором.
Больше примеров...
Составляющих (примеров 11)
UNDP considers strategic focus to be a vital ingredient in improving organizational effectiveness. ПРООН считает стратегическую направленность одной из важных составляющих работы по повышению своей эффективности как организации.
Not one ingredient is found on any known government's banned substance watch list. Ни одна из составляющих не находится в правительственном списке запрещенных веществ.
The arms trade is a critical ingredient in this volatile mix, fostering insecurity and fuelling the Somali conflict. Торговля оружием является одной из важнейших составляющих этой взрывоопасной запутанной ситуации, способствуя возникновению обстановки, характеризующейся отсутствием безопасности, и раздувая пламя сомалийского конфликта.
Sharing knowledge and experiences is an essential ingredient for sound policy-making. Обмен знаниями и опытом является одной из основных составляющих выработки рациональной политики.
Some emphasized that GATS did not advocate liberalization for its own sake, but that liberalization was an ingredient for countries' financial services policies. Звучало мнение, что ГАТС пропагандирует либерализацию не как таковую, а как одну из составляющих политики развития финансовых услуг.
Больше примеров...
Составляющая (примеров 10)
But you must understand, the first ingredient for intimacy is trust. Но вы должны понять, первая составляющая близости - доверие.
Main ingredient in flash-crete is silica. Главная составляющая мгновенного цемента - диоксид кремния.
It is a development imperative, and it is a central ingredient of a coordinated global recovery plan. Это - требование развития и важнейшая составляющая скоординированного глобального подхода к экономическому восстановлению.
The third ingredient supporting economic growth is investment in capital stock; again statistics must support decisions regarding investments in irrigation and land improvement, for example, as well as in processing plants and infrastructure, such as roads, etc. Третья составляющая экономического роста - это инвестиции в основные средства; в этом случае статистика также должна служить интересам обоснования решений о капиталовложениях, например, в оросительные системы и проекты мелиорации земель, равно как и в перерабатывающие предприятия и объекты инфраструктуры, такие как дороги и т.д.
Soya milk is an excellent ingredient to include in your fruit cocktails during your weekend weight loss treatment. Соевое молоко это прекрасная составляющая коктейлей в курсе похудения на выходных.
Больше примеров...