I only knew that I was the final ingredient. | Я только знал, что я последний ингредиент. |
Almost had it, but you... you might be the missing ingredient. | Почти получили ее, но вы... возможно, вы недостающий ингредиент. |
We just need the main ingredient. | Нам нужен только главный ингредиент. |
It shouldn't surprise you that... every single ingredient in this soup is the product of years of research, taste testing, genetic modification, to deliver the most extraordinary texture and flavor profile. | Тебя не должно удивить, что... каждый отдельный ингредиент этого супа - это результат многолетнего исследования, вкусового тестирования, генной модификации, чтобы воспроизвести исключительный вкус и запах. |
It was coconut, which is a very insinuating ingredient, liable to smear itself all over the consumer's face! | Торт был кокосовый, а это такой коварный ингредиент, который так и норовит размазаться по всему лицу едока! |
This iron ore is the essential ingredient in our drive to beat time. | Эта железная руда - основной компонент в гонке со временем. |
I think it's not the only ingredient in design, but possibly the most important. | Я считаю, что интуиция - не единственный компонент в дизайне, но, пожалуй, наиболее важный. |
The presentation takes revitalizing public administration as a critical ingredient in the process of achieving the Millennium Development Goals and reducing poverty. | В настоящем документе оживление государственного управления рассматривается как исключительно важный компонент процесса достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и сокращения масштабов нищеты. |
It is also a vital ingredient in reducing stigma and discrimination associated with HIV/AIDS. | Это также жизненно важный компонент в борьбе против стигматизации и дискриминации, ассоциированных с ВИЧ/СПИДом. |
Due to their relaxing and sleep-inducing properties, bananas are recommended as an ingredient of an evening fruit cocktail in our weekend weight loss programme. | Бананы, с точки зрения своих успокаивающих и снотворных свойств, рекомендуются в программе выходного дня как компонент вечернего коктейля. |
Individual responsibility as an indispensable ingredient of a new paradigm; | индивидуальная ответственность как неотъемлемый элемент новой парадигмы; |
A second point to be made is that - as is usually the case in countries emerging from conflict - peace is a prerequisite for reconstruction and development, while development is the principal ingredient in making sure that peace is durable. | Второй момент, о котором следует сказать, это то, что, как это обычно бывает в странах, переживших конфликт, мир является предпосылкой реконструкции и развития, тогда как развитие - это главный элемент обеспечения прочного мира. |
According to the theory, suspension of disbelief is an essential ingredient for any kind of storytelling. | Теория, оперирующая с данным термином, утверждает, что приостановка неверия - основной элемент любого вида повествования. |
His delegation therefore did not agree with the view, expressed by the International Law Association, that the subjective element was not in fact usually a necessary ingredient in the formation of customary international law. | Поэтому делегация оратора не согласна с мнением, выраженным Ассоциацией международного права, согласно которому, как правило, субъективный элемент на самом деле не является необходимым компонентом формирования международного обычного права. |
THE MAIN INGREDIENT OF AN ATOM BOMB IS ENRICHED URANIUM. | лавный элемент атомной бомбы - обогащЄнный уран. |
An essential ingredient of sample design is the existence of a complete, accurate and up-to-date sampling frame. | Важной составляющей плана выборки является наличие полной, точной и обновленной основы выборки. |
With the introduction of political pluralism, freedom of the press is a necessary ingredient of democracy. | В условиях введения политического плюрализма необходимой составляющей демократии выступает свобода печати. |
The creation of new business entities generates value added, fiscal revenues, employment and innovation, and is an essential ingredient for the development of a vibrant small- and medium-sized business sector. | Создание новых предпринимательских структур генерирует добавленную стоимость, налоговые доходы, рабочие места и инновации, будучи важнейшей составляющей развития динамичного сектора малых и средних предприятий. |
Artists' participation in international cooperation is a necessary ingredient in promoting artistic creativity in Iceland and cannot be held separate from other artistic work. | Участие деятелей искусства в международном сотрудничестве является необходимой составляющей в деле поощрения развития культурно-художе-ственного творчества в Исландии и неотделимо от их творческой деятельности. |
The other ingredient of full and lasting peace is, without question, human rights. That is universal and essential. | Еще одной составляющей всеобъемлющего и прочного мира является, вне сомнения, вопрос о правах человека - всеобщих и основополагающих правах. |
You should not ask About secret ingredient | Не спрашивай, друг, про секретный ингрИдиент. |
It has an ingredient my cakes have never had before... | У этого есть ингридиент, который я никогда не добавляла... |
Then you added one ingredient to the beverage? | Потом вы добавили один ингридиент в напиток? |
It's the ingredient in the shampoo that makes the hair silky and smooth! | Это ингридиент для шампуня, который делает волосы гладкими и шелковистыми! |
Okay, so secret ingredient. | Так, значит, секретный ингридиент. |
An organized national innovation constituency is another ingredient of an effective innovation governance system. | Наличие организованной национальной структуры, занимающейся инновациями, является еще одним условием эффективной работы системы управления инновационной деятельностью. |
Reconciling those two positions will be an essential ingredient for integrating economic and social policies. | Примирение этих двух позиций будет важным условием интеграции экономических и социальных стратегий. |
There is considerable evidence that competition is an essential ingredient for enhancement and maintenance of competitiveness in the economy. | Имеется достаточно свидетельств того, что конкуренция является необходимым условием для повышения и поддержания конкурентоспособности экономики. |
Political will to achieve durable solutions remains the most essential ingredient in addressing protracted refugee situations, and UNHCR continues to work towards strengthening international commitment to this end. | Наиболее важным условием урегулирования затяжных беженских ситуаций является наличие политической воли к нахождению соответствующих решений, в связи с чем УВКБ продолжает добиваться укрепления приверженности международного сообщества делу решения этой задачи. |
To what extent is the idea of legally recognized indigenous homelands a necessary ingredient for the full enjoyment of the range of human rights by indigenous peoples? | В какой мере законное признание прав коренных народов на их исконные земли является необходимым условием для полного осуществления всех прав человека коренных народов? |
Information technology is both a service in itself and an essential ingredient facilitating the internationalization of many other service activities. | Информационная технология является одновременно и услугой и существенно важным фактором, способствующим интернационализации многих других секторов услуг. |
Is an essential ingredient for the success of the Basel Convention in its second decade of implementation; | а) является необходимым фактором успешного осуществления Базельской конвенции в ходе второго десятилетия ее существования; |
The Conference emphasizes that transparency with respect to national nuclear policies and programmes is an essential ingredient in the effectiveness of safeguards under the Treaty. | Конференция подчеркивает, что транспарентность национальной политики и национальных программ в ядерной области является важнейшим фактором обеспечения эффективности гарантий в соответствии с Договором. |
Trade was a powerful ingredient of growth, so that it was essential to establish a rule-based, secure and predictable multilateral trading system. | Поскольку торговля является важным фактором роста, совершенно необходимо создать надлежащим образом регламентированную, надежную, стабильную и многостороннюю систему торговли. |
Apart from the tragic consequences that drug addiction has for the health of our people, illegal drugs constitute the single most pervasive ingredient of increased crime in our societies. | Помимо трагических последствий, которые оказывает злоупотребление наркотиками на здоровье наших людей, незаконная торговля наркотиками является наиболее распространяющимся фактором роста преступности в наших странах. |
Not one ingredient is found on any known government's banned substance watch list. | Ни одна из составляющих не находится в правительственном списке запрещенных веществ. |
Moving towards higher technological sophistication in the diversification process is a crucial ingredient of development. | Выход в процессе диверсификации на более высокий технологический уровень является одной из решающе важных составляющих развития. |
It's an ingredient in a compact and simple chain of reactions that would allow the arsonist to get out of the building before it ignited. | Один из составляющих в удобной и простой цепи реакций, которая позволит поджигателю вовремя убраться из здания. |
Some emphasized that GATS did not advocate liberalization for its own sake, but that liberalization was an ingredient for countries' financial services policies. | Звучало мнение, что ГАТС пропагандирует либерализацию не как таковую, а как одну из составляющих политики развития финансовых услуг. |
The launch of this newsletter reflects the importance we in the World Bank place on good governance as a core ingredient of development effectiveness. | Издание этого информационного бюллетеня свидетельствует о том, что мы в Мировом банке уделяем проблеме надлежащего управления большое внимание и рассматриваем его как одну из главных составляющих эффективности процесса развития. |
But you must understand, the first ingredient for intimacy is trust. | Но вы должны понять, первая составляющая близости - доверие. |
Main ingredient in flash-crete is silica. | Главная составляющая мгновенного цемента - диоксид кремния. |
It's a chief ingredient in fanning powder. | Это главная составляющая в пудре для вееров. |
B67, aka Retcon, aka the magic ingredient of the amnesia pill. | Б67, он же Реткон, он же волшебная составляющая таблеток амнезии. |
The third ingredient supporting economic growth is investment in capital stock; again statistics must support decisions regarding investments in irrigation and land improvement, for example, as well as in processing plants and infrastructure, such as roads, etc. | Третья составляющая экономического роста - это инвестиции в основные средства; в этом случае статистика также должна служить интересам обоснования решений о капиталовложениях, например, в оросительные системы и проекты мелиорации земель, равно как и в перерабатывающие предприятия и объекты инфраструктуры, такие как дороги и т.д. |