We must give these two countries increased support in order to help refugees while preventing armed groups from infiltrating refugee-hosting areas. | Мы должны увеличить поддержку этим двум странам, чтобы помочь беженцам и предотвратить в то же время проникновение вооруженных группировок в районы проживания беженцев. |
Elektra is trying to help me stop them, infiltrating... | Электра пытается помочь мне остановить их проникновение |
Marvin was first arrested at the age of 12, and subsequently convicted of infiltrating into foreign property and theft, and was sent to an institution for juvenile offenders. | В возрасте 12 лет, он был впервые арестован, был осужден за проникновение на территорию чужой собственности и кражу и отправлен в учреждение для несовершеннолетних преступников. |
Peaceful penetration relied on the patrols infiltrating the German outposts, and approaching them from behind. | Мирное проникновение заключалось в проникновении солдат к немецким заставам и приближении к ним сзади. |
Infiltrating Amon's rally... Now that took some real initiative. | Проникновение на собрание Амона требует инициативы. |
Did that stop me from infiltrating a Goa'uld mothership? | Разве это помешает мне проникнуть на Гоаулдский корабль? |
While the Lich King's attention is focused on the Argent Crusade and the Knights of the Ebon Blade ripping through the front gates, players will be tested as they assist Jaina Proudmoore (Alliance) and Sylvanas Windrunner (Horde) in infiltrating the citadel. | Пока внимание Короля-лича сосредоточено на Серебряном Авангарде и Рыцарях Черного Клинка, осадивших главные ворота, игроки должны помочь Джайне Праудмур из Альянса и Сильване Ветрокрылой из Орды проникнуть в цитадель. |
I could see how worried you were about Sookie infiltrating the Fellowship. | Я видела, как сильно тебя беспокоит то, что Соки придётся проникнуть в Братство. |
Department 8 of KGB succeeded in infiltrating the illegal agent Mitalin Talybov (codenamed SABIR) as a chef of Amin's presidential palace. | Сотруднику восьмого департамента КГБ Миталину Талыбову (кодовое имя САБИР) удалось проникнуть в президентский дворец Амина в качестве шеф-повара. |
Infiltrating a hostile environment that reeks of testosterone and motor oil is tough unless you're an attractive woman. | Не просто проникнуть во враждебное окружение Которое полностью пропитано тестостероном и моторным маслом, Конечно если вы не привлекательная женщина. |
While infiltrating Cross's company to rescue Cassie, Ant-Man came across his restored nemesis. | Проникнув в компанию Кросса, чтобы спасти Кэсси, Человек-муравей наткнулся на его восстановленного заклятого врага. |
It has also been determined that the crew members and accompanying agents were fully armed, and that all of them went ashore, infiltrating the territory of the Republic of Korea. | Кроме того, было установлено, что члены экипажа и находившиеся с ними военнослужащие были вооружены и что все они сошли на берег, проникнув на территорию Республики Корея. |
Although the KPA claimed that the submarine had drifted south of the MDL after developing engine trouble, an UNCMAC SIT determined that the submarine with a crew of 26 personnel had violated paragraphs 12 and 15 of the Armistice Agreement by purposely infiltrating south of the MDL. | Хотя КНА утверждала, что лодка была отнесена к югу от ВДЛ течением после поломки двигателя, СГР ВКП от КООН установила, что подводная лодка с экипажем в составе 26 человек нарушила пункты 12 и 15 Соглашения о перемирии, преднамеренно проникнув в район к югу от ВДЛ. |
Did Kevin go too far infiltrating her chat room? | Зашел ли Кевин слишком далеко, проникнув в ее чат? |
I have my people infiltrating your facility. | Мои люди проникли в твой центр. |
The junior senator from Wisconsin, Joseph McCarthy, is ramping up his investigation into alleged communists he believes are infiltrating our government, our military, and our schools. | Младший сенатор от штата Висконсин Джозеф Маккарти расширяет расследование против коммунистов которые, как он уверен, проникли в наше правительство, вооруженные силы и образовательные учреждения. |
Founders began infiltrating the Alpha Quadrant, even wreaking havoc on Earth itself. | Основатели начали проникать в Альфа-квадрант и даже сеять хаос на самой Земле. |
Now they'll start infiltrating with women and children. | Теперь они начинают проникать с женщинами и детьми. |
And Elton, keep infiltrating! | И Элтон, продолжай проникать! |
Following the Federation of Malaysia in 1963, hostilities grew with military activity increasing along the Indonesian side of the border in Borneo, as small parties of armed men began infiltrating Malaysian territory on propaganda and sabotage missions. | В 1963 году военные действия активизировались вдоль индонезийско-малайзийской границы на острове Борнео, а небольшие партии вооруженных людей начали проникать на территорию Малайзии для пропагандистских и диверсионных действий. |
Especially when it involves infiltrating a sophisticated yet deadly cult. | Особенно, когда речь идет о проникновении в сложный, но смертельный культ. |
He's a Chinese dignitary suspected of infiltrating our stealth program. | Он китайский сановник, подозреваемый в проникновении в нашу программу "Стелс". |
These two men stand accused of infiltrating our sacred home, violating the dignity of two of our pledges, and destroying our award-winning rose garden. | Эти двое обвиняются в проникновении в нашу священную обитель, в попрании достоинства двух наших кандидаток, и разрушении нашего, отмеченного наградами, розового сада |
And we did not know that U.S. intelligence agencies go to extremes such as infiltrating standardization bodies to sabotage encryption algorithms on purpose. | И мы не знали, что американские спецслужбы достигли таких высот в проникновении в механизмы стандартизации, чтобы подорвать алгоритмы шифрования нарочно. |
And we did not know that U.S. intelligence agencies go to extremes such as infiltrating standardization bodies to sabotage encryption algorithms on purpose. | И мы не знали, что американские спецслужбы достигли таких высот в проникновении в механизмы стандартизации, чтобы подорвать алгоритмы шифрования нарочно. |
There's replicators infiltrating the SGC. | Но в данный момент репликаторы проникают в КЦЗВ. |
Apparently, dogs are taking on human form and they are infiltrating the highest levels of our government. | Похоже, собаки принимают человеческий облик и проникают в высшие эшелоны власти. |
These armed groups are infiltrating Rwanda and killing thousands of innocent people. | Вооруженные группы проникают в Руанду и убивают тысячи невинных людей. |
Secret investigations involve members of the police, who are not identifiable as such, infiltrating criminal circles under a false identity to investigate certain offences. | Тайное расследование заключается в том, что сотрудники полиции, в которых невозможно распознать полицейских, проникают в среду под чужими именами с целью расследования преступлений. |
Illicit drugs have been infiltrating China from abroad incessantly, and China has been being used as a transit route. | Незаконные наркотики непрерывно проникают в Китай из-за границы, в результате чего он превратился в страну транзита. |
Reports of a small number of Rwandan troops infiltrating through the porous and lengthy borders of the Democratic Republic of the Congo persisted. | Сообщения о незначительном числе руандийских военнослужащих, проникающих через неохраняемые и протяженные границы Демократической Республики Конго, продолжали поступать. |
However, there is still a threat of militant elements infiltrating from other regions. | Однако сохраняется угроза со стороны воинствующих элементов, проникающих из других регионов. |
That region is therefore experiencing a state of anarchy that has turned it into an arena for the subversive activities of elements infiltrating from the neighbouring countries. | Поэтому в указанном районе царит анархия, что превращает его в арену подрывной деятельности элементов, проникающих сюда из соседних стран. |
Implementation of a set of measures to inculcate young persons with the principles of healthy living, precluding drug addiction, depravity and the adverse effects, dangers and influence of base "mass culture" evils infiltrating from outside. | осуществление комплекса мер по утверждению среди молодежи принципов здорового образа жизни, ограждению ее от наркомании, безнравственности, пагубных воздействий, угроз и влияний проникающих извне различных пороков низкопробной "массовой культуры". |
There are, unfortunately, many documented cases of violent provocateurs infiltrating demonstrations in places like Toronto, Pittsburgh, London, and Athens - people whom one Greek described to me as "known unknowns." | К несчастью, существует много задокументированных случаев жестокости провокаторов, проникающих в ряды демонстрантов в таких местах, как Торонто, Питсбург, Лондон и Афины - людей, которых один грек описал как «знакомых незнакомцев». |
Under that pressure, drug traffickers had adapted, modernizing and widening their scope of illicit operations to manufacturing synthetic drugs, infiltrating financial institutions to launder money and corrupting political institutions. | Торговцы наркотиками приспособились к такому давлению, модернизируя и расширяя сферу своих незаконных операций с включением в нее производства синтетических наркотических средств, проникая в финансовые учреждения с целью отмывания денег и коррумпируя политические институты. |
I spent two weeks infiltrating her group, working undercover for LAPD. | Я провел две недели проникая в ее банду, работая под прикрытием для полиции Лос-Анджелеса. |
In ancient times, He served the great armies by infiltrating enemy lands. | В древние времена он служил сильнейшим армиям, проникая в стан врага. |
According to reports, some of these combatants have started infiltrating back into Sierra Leone. | По сообщениям, некоторые из этих комбатантов начали просачиваться обратно в Сьерра-Леоне. |
At the beginning of the year, armed elements, reportedly from CNDD-FDD, began infiltrating the Ruvubu park region in the eastern part of the country. | В начале года вооруженные элементы, предположительно из числа сторонников НСЗД-ФСД, начали просачиваться в район национального парка Рувубу в восточной части страны. |
If both of us are infiltrating, who'll provide that? | Если мы оба проникнем, кто об этом позаботится? |
Infiltrating a place like that just for a case. | просто проникнем в это место. |
Some described national security members infiltrating religious meetings and videotaping proceedings. | По словам некоторых представителей, сотрудники Комитета национальной безопасности проникали на религиозные собрания и производили их видеосъемку. |
Reportedly, a large number of armed groups in uniform have been infiltrating the Zugdidi and Gali sectors. | По сообщениям, большое число вооруженных групп людей в форме проникали в Зугдидский и Гальский сектора. |