Infectious keratitis can be bacterial, fungal, viral, or protozoal. | Инфекционный кератит может быть бактериальным, грибковым, вирусным, или протозойным. |
For the public heath authorities and the Epidemiological Surveillance Units in particular, infectious meningitis, caused by communicable etiological agents, is a matter of much concern. | Основную озабоченность органов здравоохранения и групп эпидемиологического контроля вызывает прежде всего инфекционный менингит, вызванный этиологическими факторами. |
Again, there is little evidence for its use in this setting, as infectious endophthalmitis is treated widely and effectively with vancomycin injected directly into the eye. | Опять же, мало доказательств для его использования при таком состоянии, так как инфекционный эндофтальмит широко и эффективно лечится ванкомицином, который вводится непосредственно в глаз. |
Infectious equivalent of a briefcase bomb. | Инфекционный эквивалент бомбы в чемодане. |
In 1898, the Dutch microbiologist Martinus Beijerinck repeated the experiments and became convinced that the filtered solution contained a new form of infectious agent. | В 1898 году голландский микробиолог Мартин Бейеринк повторил эксперименты Ивановского и пришёл к выводу, что прошедший сквозь фильтр инфекционный материал есть не что иное, как новая форма инфекционных агентов. |
Every year 1.8 million people in India develop tuberculosis, of which 0.8 million are sputum positive cases that are infectious. | Каждый год в Индии заражаются туберкулезом 1,8 миллионов человек, 0,8 миллиона из которых становятся носителями возбудителя инфекции. |
People with no education have less knowledge of infectious pathways, prevention measures and possible treatments for diseases such as HIV/AIDS and malaria. | Не имеющие образования люди меньше знают о путях передачи инфекции, мерах профилактики и возможных методах лечения заболеваний, таких как ВИЧ/СПИД и малярия. |
All negative except for a slightly elevated white count, but I'm already doing an infectious workup now. | Все отрицательные, но лейкоциты завышены, и я запросила анализ на инфекции. |
Epidemics depend upon the people who transmit infectious agents, the infectious agent itself and the environment. | Распространение эпидемии зависит от людей, которые являются переносчиками возбудителей инфекции, самих возбудителей инфекции и окружающей среды. |
In the event of an epidemic or serious threats of an invasion of infectious and contagious diseases, the Ministry shall immediately adopt measures to keep the country safe or to mitigate the ravages of the infection. | в случае эпидемий или возникновения серьезной угрозы распространения инфекционно-контагиозных заболеваний министерству следует незамедлительно принимать меры, позволяющие оградить страну от инфекции или уменьшить наносимый ею ущерб. |
Your infectious enthusiasm and zest for life. | Твой заразительный энтузиазм и интерес к жизни. |
Richie Unterberger of AllMusic also admires the song and its "infectious chorus". | Музыкальный обозреватель Allmusic Ричи Антербергер тоже высоко оценил песню и её «заразительный припев». |
She had the most infectious laugh you can imagine. | У нее был самый заразительный смех в мире. |
She had a very infectious laugh... and pretty soon we were both laughing out loud. | У нее был самый заразительный смех в мире. |
Crick spoke rapidly, and rather loudly, and had an infectious and reverberating laugh, and a lively sense of humour. | Крик обычно говорил быстро и довольно громко, у него был громкий и заразительный смех и хорошее чувство юмора. |
You obviously know better than I that during the Inquisition... the melancholic were burnt at the stake... because they were thought to be infectious. | Вам лучше меня известно, что во времена инквизиции... меланхоликов сжигали на костре... поскольку считали заразными. |
bSmear-positive cases are those confirmed by smear microscopy, and are the most infectious cases. | ЬСлучаи заболевания с позитивным мазком - случаи, подтвержденные исследованиями мазков под микроскопом. Такие случаи являются самыми заразными. |
In 2011, a law amending and supplementing the Protection against Tuberculosis Act was adopted; the law provides for liability for persons suffering from infectious tuberculosis who systematically refuse treatment. | В 2011 году принят Закон Кыргызской Республики «О внесении изменений и дополнения в Закон Кыргызской Республики "О защите населения от туберкулеза"», в который включен пункт об ответственности больных заразными формами туберкулеза за систематическое уклонение от лечения. |
(a) separating prisoners having infectious or contagious diseases; | а) отделения заключенных, страдающих инфекционными или заразными болезнями; |
A check also takes place on persons with infectious or contagious diseases, and on the treatments prescribed to eradicate or cure them. | Кроме того, ведется наблюдение за лицами, больными инфекционными или заразными заболеваниями, и за прохождением ими предписанного курса лечения. |
The country's food security initiatives attach considerable importance to timely veterinary interventions aimed at preventing outbreaks of infectious animal diseases and producing and utilizing safe animal products consistent with veterinary sanitary standards. | В комплексе мероприятий по обеспечению продовольственной безопасности немаловажная роль отводится своевременному проведению ветеринарных мероприятий, направленных на предотвращение возникновения и распространения заразных болезней животных, производству и реализации безопасных в ветеринарно-санитарном отношении продуктов животного происхождения. |
A further threat is the potentially deleterious impact of global climate changes, including changes in the distribution of infectious and vector-borne diseases due to temperature changes. | Еще одна опасность связана с потенциально неблагоприятным воздействием глобального изменения климата, включая изменения в распределении инфекционных и заразных заболеваний, обусловленные изменением температуры. |
The controls imposed at border points and the screening of foreigners entering the country, particularly illegal entrants, in order to prevent the spread of infectious and contagious diseases. | в пограничных пунктах введены меры контроля, а въезжающие в страну иностранцы, особенно незаконные иммигранты, подвергаются обследованию с целью предотвращения распространения инфекционных и заразных болезней. |
The delivery of training, by specialized university faculties and higher institutes, for medical and paramedical personnel, in the implementation of policies on the prevention and eradication of infectious and contagious diseases; | специализированными кафедрами университетов и другими вузами организована подготовка медицинского и фельдшерского персонала по вопросам реализации мер, направленных на профилактику и искоренение инфекционных и заразных болезней; |
There are infectious agents here. | В помещении сотни заразных реагентов. |
It turns the victim symptomatic, then infectious. | Потом появляются симптомы, и носитель станет заразным. |
But if the rabies virus had already mutated to become more infectious, we'd see more victims. | Но если вирус бешенства уже мутировал и стал более заразным, мы будем иметь больше жертв. |
HipHopDX said, when reviewing for Listennn... the Album: "Musically, Khaled and the crew keep it dirty with"Born-N-Raised, "which is an infectious anthem.". | HipHopDX рассказал в обзоре об альбоме Listennn... the Album: "В музыкальном плане Халид и компания испортили"Born-N-Raised, «от чего он стал заразным гимном». |
A person infected with hepatitis C becomes infectious for others, but it takes at least nine months before the infection can be confirmed by laboratory test. | Человек, заболевший гепатитом С, становится заразным для других, однако требуется по крайней мере девять месяцев для подтверждения инфекции с помощью лабораторного анализа. |
Tuberculosis (TB) is an air-borne disease, transmitted the same way as common flu, by coughing or sneezing, although it is much less infectious. | Туберкулез представляет собой болезнь, распространяющуюся по воздуху и передаваемую тем же образом, что и обычный грипп, при кашле или чихании, хотя и является гораздо менее заразным. |
The Convention covers toxic and eco-toxic, poisonous, explosive, corrosive, flammable, and infectious wastes. | Конвенция охватывает токсичные и экотоксичные, ядовитые, взрывчатые, едкие, огнеопасные и инфицирующие отходы. |
Issue: Toxic, poisonous, explosive, corrosive, flammable, ecotoxic and infectious waste are recognized as hazardous waste. | Опасными отходами признаются токсичные, ядовитые, взрывоопасные, коррозионные, огнеопасные, экотоксичные и инфицирующие отходы. |
In addition, an abstract from the Recommendations on the Transport of Dangerous Goods, thirteenth revised edition, Model Regulations, division 2.6.3 - on infectious substances, is reproduced in annex II to the present note. | Кроме того, в приложении II к настоящей записке воспроизводится выдержка из рекомендаций, касающихся перевозки опасных грузов, тринадцатое пересмотренное издание, "Типовые нормативные положения", раздел 2.6.3 - Инфицирующие вещества. |
The Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal defines hazardous substances and wastes to include those that are toxic, ecotoxic, poisonous, explosive, corrosive, flammable and infectious. | Базельская конвенция о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением содержит определение опасных веществ и отходов, включающее токсичные, экотоксичные, ядовитые, взрывчатые, коррозионные, огнеопасные и инфицирующие вещества и отходы. |
Decides to adopt, on an interim basis, the three guidance papers on the hazard characteristics H6.2 (infectious substances), H11 (toxic (delayed or chronic)) and H13 (capable after disposal of yielding another hazardous material); | постановляет принять в предварительном плане три руководящих документа по опасным свойствам Н6.2 (Инфицирующие вещества), Н11 (Токсичные вещества (вызывающие затяжные или хронические заболевания) и Н13 (Вещества, способные после удаления приводить к образованию других опасных материалов)1; |
Miss Glasson was worried I might be infectious. | Мисс Глассон волновалась, что я могу быть заразной. |
Surprisingly often, stoked political paranoia targets small groups of people who are demonized as wielding some mysteriously "infectious" power by which they allegedly pose a fatal threat to societal cohesion. | На удивление часто искусственно разжигаемая политическая паранойя имеет мишенью небольшие группы людей, которые демонизируются, как люди, обладающие некоей волшебной "заразной" силой, из-за которой они якобы представляют собой смертельную угрозу для сплоченности общества. |
But you might be infectious. | Но ты можешь быть заразной. |
(a) If the employer or persons living in the home where the worker is employed has a contagious or infectious illness, the worker is entitled to consider his or her contract terminated. | Если речь идет о заразной или инфекционной болезни нанимателя или лиц, проживающих в доме, где работает нанятый им работник, то последние имеют право расторгнуть свой контракт. |
"(2) The medical officer shall, in the case of any epidemic or highly infectious or contagious disease, or any other circumstances affecting the health of the prisoners requiring unusual measures, report the same immediately to the officer in charge." | В случае возникновения эпидемии или вспышки остроинфекционной или заразной болезни или возникновения иных отражающихся на состоянии здоровья заключенных обстоятельств, требующих принятия особых мер, медицинский сотрудник незамедлительно докладывает об этом начальнику тюрьмы... |
Do you think it's infectious? | Ты думаешь это что-то заразное? |
You have something very infectious. | У тебя обнаружилось что-то очень заразное. |
Fear is the more infectious condition in this instance. | Страх это самое заразное состояние. |
Fear is the more infectious condition. | Страх - более заразное состояние. |
Syphilis is killing you, that is extremely serious and highly infectious, | Это очень серьезное и крайне заразное заболевание. |
An Awesome Wave is the debut album by English indie rock band alt-J, released on 25 May 2012 through Infectious. | Потрясающая волна) - дебютный музыкальный альбом британской инди-рок группы alt-J, вышедший 25 мая 2012 года под лейблом Infectious Records. |
After graduating, the band moved to Cambridge where they spent a number of months working on their music before signing a deal with Infectious Music in December 2011. | После окончания обучения группа переехала в Кембридж, где несколько месяцев ребята работали над своей музыкой, прежде чем подписать соглашение с Infectious Records в декабре 2011. |
Relaxer (stylised as RELAXER) is the third studio album by English indie rock band alt-J, released on 2 June 2017 by Infectious Music and the Canvasback Music division of Atlantic Records. | Relaxer (стилизовано как RELAXER) - третий студийный альбом британского инди-рок коллектива alt-J, выпущен 2 июня 2017. by Infectious Music and the Canvasback Music division of Atlantic Records. |
What if they're infectious? | А вдруг они заразные? |
You can have a virus where people feel well enough while they're infectious that they get on a plane or they go to a market. | Это может оказаться вирус, при котором заразные больные чувствуют в себе силы для путешествия на самолёте или похода в магазин. |
The Unit has created a series of collaborative epidemiology working groups on such topics as cancer, injuries, infectious and communicable diseases, diabetes and perennial health. | Отдел учредил ряд совместных эпидемиологических рабочих групп по таким вопросам, как рак, телесные повреждения, инфекционные и заразные болезни, диабет и охрана здоровья пожилых лиц. |
Infectious or communicable diseases still occupy an important place, although there are intervention programmes to curb them. | Инфекционные, или заразные, болезни по-прежнему остаются серьезной проблемой, несмотря на наличие программ по борьбе с ними. |
Other infectious and parasitic diseases | Прочие инфекционные и заразные заболевания |
Sarcoidosis isn't infectious or environmental. | Саркоидоз не инфекция и не может быть вызван окружающей средой. |
I am probably wrong, but if I'm not, this is infectious. | Наверное, я ошибаюсь, но если нет, это инфекция. |
If you have something infectious, you could pass it on to your customers! | Если у вас инфекция, вы можете передать ее клиентам. |
(Yusef) Could it be an infectious agent? | Тогда может это какая-то инфекция? |
Just how infectious is this exactly? | Насколько эта инфекция заразна? |