Take down a problem for the General, an illustration of infallibility. |
Возьмите задачу для Генерала, иллюстрация непогрешимости. |
As with the Church or the divine right of kings, the system cannot be challenged without undermining the infallibility of its perfect leaders. |
Как в случае Церкви или божественного права королей, систему нельзя оспорить, не подрывая непогрешимости ее совершенных лидеров. |
The dogma of the Immaculate Conception (1854), the Syllabus errorum (1864) and the proclamation of papal infallibility (1870) all heralded a move away from Modernist forms of theological thought. |
Догмат Непорочного Зачатия (1854), энциклика Syllabus errorum (1864) и провозглашение папской непогрешимости (1870) - все это предвещало отход от модернистских форм богословской мысли. |
If you carefully planned your wife's death, sure of the toxin's infallibility, why would she be alive? |
Если вы так тщательно планировали смерть вашей жены, были уверены в непогрешимости яда, как она может всё ещё быть живой? |
It was the first ex-cathedra infallible statement since the official ruling on papal infallibility was made at the First Vatican Council (1869-1870). |
Это была первая апостольская конституция, принятая после провозглашения догмата о непогрешимости пап, принятого на Первом Ватиканском соборе (1869-1870). |
bestowing a crown of infallibility upon Obama as the savior of the people. |
Пресса старалась изо всех сил, даруя корону непогрешимости Обаме - спасителю нации. |
So, as his term draws to a close and his mantle of infallibility is passed on to his successor, it is worth examining whether his legacy will measure up and what we can expect from the new Fed chief, Ben Bernanke. |
Поэтому, в то время как его срок пребывания в должности подходит к концу и его мантия непогрешимости переходит к его преемнику, имеет смысл оценить, насколько его наследие соответствует ожиданиям и чего нам следует ждать от нового руководителя Федеральной резервной системы, Бена Бернэйнка. |
He attended the First Vatican Council, and voted with the minority against the doctrine of papal infallibility. |
Участвовал в I Ватиканском соборе, на котором состоял в партии меньшинства, выступающего против принятия догмата о папской непогрешимости. |
These people all share the same essential characteristics - a projection of certainty, a sense of their own infallibility, a sense of being called to a global mission and so on. |
У всех этих людей есть кое-какие общие существенные черты: проекция уверенности, ощущение собственной непогрешимости чувство призвания совершить какую-то глобальную миссию, и так далее |
She has dispensed with Hercule Poirot, her own particular Sherlock Holmes, to whose presence and bonhomie and infallibility the success of her previous books has been mainly due. |
Она обошлась без Эркюля Пуаро, её собственного Шерлока Холмса, чьему присутствию и дружелюбию, и непогрешимости обязан успех предыдущих её книг...». |
The announcement of the dogma of papal infallibility gave new life to the project in 1870, along with the foundation of the German Empire under a Lutheran emperor in 1871. |
Объявление догмата о папской непогрешимости вдохнуло новую жизнь в проект в 1870 году, тем более, что в 1871 году была основа Германская империя. |
Wolff was a keen Oriental scholar and pursued his studies at Tübingen and at Rome, where he was expelled from the Collegio di Propaganda in 1818 for attacking the doctrine of infallibility and criticizing his tutors. |
Вульф занимался ориенталистикой в Тюбингенском университете и в Папском Урбанианском университете в Риме, откуда его выгнали в 1818 году за несогласие с доктриной непогрешимости церкви и за критику преподавателей. |
And if you're so sure of Professor Hawking's infallibility, and philosophy really is dead, then well, there's really no need for this class. |
И если вы так уверены в в непогрешимости проф. Хокинга, получается, философия и в самом деле мертва, следовательно, нет смысла дальше ее изучать. |