| The dogma of the Immaculate Conception (1854), the Syllabus errorum (1864) and the proclamation of papal infallibility (1870) all heralded a move away from Modernist forms of theological thought. |
Догмат Непорочного Зачатия (1854), энциклика Syllabus errorum (1864) и провозглашение папской непогрешимости (1870) - все это предвещало отход от модернистских форм богословской мысли. |
| If you carefully planned your wife's death, sure of the toxin's infallibility, why would she be alive? |
Если вы так тщательно планировали смерть вашей жены, были уверены в непогрешимости яда, как она может всё ещё быть живой? |
| It was the first ex-cathedra infallible statement since the official ruling on papal infallibility was made at the First Vatican Council (1869-1870). |
Это была первая апостольская конституция, принятая после провозглашения догмата о непогрешимости пап, принятого на Первом Ватиканском соборе (1869-1870). |
| So, as his term draws to a close and his mantle of infallibility is passed on to his successor, it is worth examining whether his legacy will measure up and what we can expect from the new Fed chief, Ben Bernanke. |
Поэтому, в то время как его срок пребывания в должности подходит к концу и его мантия непогрешимости переходит к его преемнику, имеет смысл оценить, насколько его наследие соответствует ожиданиям и чего нам следует ждать от нового руководителя Федеральной резервной системы, Бена Бернэйнка. |
| Wolff was a keen Oriental scholar and pursued his studies at Tübingen and at Rome, where he was expelled from the Collegio di Propaganda in 1818 for attacking the doctrine of infallibility and criticizing his tutors. |
Вульф занимался ориенталистикой в Тюбингенском университете и в Папском Урбанианском университете в Риме, откуда его выгнали в 1818 году за несогласие с доктриной непогрешимости церкви и за критику преподавателей. |