We want to make certain that every American... can bank on the infallibility of the system. |
Мы хотим удостовериться, что каждый американец... может положиться на непогрешимость системы. |
An additional advantage of a higher recourse instance would be that its existence could stimulate the lower tribunals to make an extra effort, in the knowledge that their decisions may be subject to scrutiny and that they are not guaranteed both infallibility and impunity. |
Одним из дополнительных преимуществ вышестоящей инстанции обжалования было бы то, что сам факт ее существования мог бы заставить нижестоящие трибуналы прилагать больше усилий, так как они знали бы, что их решения могут подвергнуться тщательному рассмотрению и что им не гарантируется ни непогрешимость, ни безнаказанность. |
What about Papal infallibility? |
А как же папская непогрешимость? |
Or we can choose the other path and remain apathetic and complacent, lulled by a sense of our own infallibility. |
Другой же путь, который мы можем выбрать, - это оставаться равнодушными и самодовольными, уверовав в собственную непогрешимость. |
Claiming infallibility, certain States believed that only other countries could have human rights problems, even though their own situation was far from ideal. |
Претендуя на собственную непогрешимость, некоторые страны полагают, что только у других стран могут быть проблемы с правами человека, даже если их собственная ситуация с правами человека далека от идеальной. |