The mold (1) can be configured with a fixed base, the charge (2) being fed via a charging chute (15) directly into the cavity of the inductor (3). |
Кристаллизатор (1) может быть выполнен с глухим дном, а шихта (2) подается через загрузочный лоток (15) непосредственно в полость индуктора (3). |
The magnetic leakage field of the cores is closed outside the inductor and does not play a part in the magnetic interaction of said components, nor does it form a common magnetic flux linkage with the magnetizing winding of the inductor. |
Магнитное поле рассеяния сердечников замкнуто вне индуктора и не участвует в их магнитном взаимодействии, не образует общего потокосцепления с намагничивающей обмоткой индуктора. |
Thus, it does not affect the establishment of a current in the inductor winding because it does not generate emf against the current during magnetization. |
Поэтому не влияет на установление тока в обмотке индуктора, так как не создает э.д.с. против тока при намагничивании. |
And I need an update on the inductor capacitance. |
И мне нужен отчет о емкости индуктора. |
The charge (2) is held in the mold (1) by a movable base in the form of a piston (5), which moves the charge into the inductor (3). |
Шихта (2) в кристаллизаторе (1) удерживается подвижным поддоном, выполненным в виде поршня (5), который перемещает шихту внутрь индуктора (3). |