Английский - русский
Перевод слова Indo-china
Вариант перевода Индокитая

Примеры в контексте "Indo-china - Индокитая"

Все варианты переводов "Indo-china":
Примеры: Indo-china - Индокитая
Migrants from China and Indo-China, though came here later, settled in large area of Asia. Мигранты из Китая и Индокитая, хоть и пришли позже, поселились на огромной территории Азии.
Several boats carrying people from Indo-China began to arrive in the countries bordering the South China Sea in late 1975. В конце 1975 года несколько лодок с людьми из Индокитая начали прибывать в страны в Южно-Китайском море.
The secretariat of ESCAP has been closely associated with the Forum for the Comprehensive Development of Indo-China since the latter's inception in 1994. Секретариат ЭСКАТО поддерживает тесные связи с Форумом по всеобъемлющему развитию Индокитая с момента его создания в 1994 году.
Participation in ESCAP training under the framework of the Forum for the Comprehensive Development of Indo-China Участие в подготовке ЭСКАТО, организованной под эгидой Форума по всеобъемлющему развитию Индокитая
These demands were presented to the Governor of French Indo-China on 9 March 1945 in the form of an ultimatum backed by the threat of military action. Эти требования были переданы губернатору Французского Индокитая 9 марта 1945 года в форме ультиматума, подкрепленного угрозой военных действий.
In South East Asia during the Indo-China exodus, States several times prevented boats landing, and towed back to the high seas many which had penetrated the territorial sea and internal waters. В Юго-Восточной Азии во время массового исхода из Индокитая государства несколько раз не давали лодкам возможности причалить и буксировали в открытое море многие лодки, которые зашли в территориальное море и внутренние воды.
The trials will provide us with an opportunity to help the Cambodian people close that tragic chapter of their history and build a free, accountable and stable society, which in turn will enhance the stability of Indo-China and the Asia-Pacific region as a whole. Судебные процессы предоставят нам возможность помочь камбоджийскому народу закрыть эту трагическую главу его истории и построить свободное, подотчетное и стабильное общество, что, в свою очередь, укрепит стабильность Индокитая и Азиатско-Тихоокеанского региона в целом.
This is being done at the request of the preparatory meeting for the first meeting of the Forum for the Comprehensive Development of Indo-china, to be hosted by the Government of Japan. Это делается по просьбе подготовительного совещания, организованного в преддверие первого заседания Форума по комплексному развитию Индокитая, который будет проводиться правительством Японии.
The islands of Java, Sumatra and Kalimantan, and the small islands in between, lie on the Sunda Shelf which begins on the coasts of Malaysia and Indo-China, where the sea depth does not exceed 700 feet. Острова Ява, Суматра и Калимантан, а также небольшие острова между ними, находятся на Сунданском шельфе, который начинается на побережье Малайзии и Индокитая, где глубина моря не превышает 700 футов.
It's a remnant from colonial Indo-China. Привет из колониального Индокитая.
Forum for the Comprehensive Development of Indo-China Форум по всеобъемлющему развитию Индокитая
Established April 30, 1900 by Governor-General of French Indochina Paul Doumer the order was to reward the local population of Indo-China for services to agriculture, commerce, industry and art. Орден Индокитайских заслуг учреждён 30 апреля 1900 года генерал-губернатором Французского Индокитая Полем Думером для вознаграждения местного населения Индокитая за заслуги в сельском хозяйстве, торговле, промышленности и искусстве.
An additional $9.15 million have been allocated by UNDP from its Global Environment Facility (GEF) allocation and its fifth-cycle intercountry programme subregional allocation for Indo-China. Кроме того, ПРООН ассигновала 9,15 млн. долл. США из средств своего Глобального экологического фонда (ГЭФ) и средств, выделенных для пятого цикла межстрановой субрегиональной программы для Индокитая.
I had never left Indo-China. Я никогда не уезжала из Индокитая.
Your Indo-China's dead. Твоего Индокитая больше не существует!