Английский - русский
Перевод слова Individualization
Вариант перевода Индивидуализация

Примеры в контексте "Individualization - Индивидуализация"

Примеры: Individualization - Индивидуализация
The individualization of instruction and working with each student are becoming increasingly important in the vocational training schools. Индивидуализация обучения, работа с каждым подростком становятся основными направлениями деятельности профтехучилищ.
definitive check of the questionnaire, classifications an definitions as well as individualization of units and the field of observation of survey; окончательная проверка вопросника, классификаций и определений, а также индивидуализация единиц и поля наблюдения обследования;
The individualization of solutions means more tailored solutions based on the actual situation of the child, including her/his personal, family and social situation. Индивидуализация решений означает принятие более конкретизированных решений, учитывающих фактическую ситуацию, в которой находится ребенок, в том числе ситуацию в его личном, семейном и социальном планах.
Individual and political security in accordance with constitutional provisions and the democratization process, one of the results of which is indubitably the individualization of collective responsibility (decentralization) that was started in 1991. индивидуальная и политическая безопасность, вытекающая из положений конституции и процесса демократизации, одной из составляющих которого является, без сомнения, индивидуализация коллективной ответственности (децентрализация), начало которой было положено в 1991 году.
B. Individualization of prosecution and penalties, and В. Индивидуализация судебного преследования и наказаний
Individualization of benefit entitlement accumulation and the retreat from redistribution in pension systems is advantageous to women and men with higher incomes, and hurts all workers, women or men, with lower ones. Индивидуализация накопления пенсионных прав и отказ от принципа перераспределения являются выгодными для женщин и мужчин с высоким уровнем доходов и ставят в неблагоприятное положение всех работников с низкими доходами, будь то женщины или мужчины.
Comparative study on the social-security system on the topic "Individualization in the social-security and tax system" Сравнительный анализ, касающийся системы социального обеспечения: "Индивидуализация в системе социального обеспечения и в системе налогообложения"
Americanization, thus, cannot be viewed as a tacitly engineered hidden cultural takeover but as a process in which individualization is the driving force. Таким образом, американизацию нельзя считать тайно созданным невидимым механизмом поглощения чужой культуры, это, скорее, процесс, движущей силой которого является индивидуализация.
The individualization of the tax code has not reversed the trend of lower birth rates; it has helped to entrench the difficulties faced by single parents and caregivers, since support for family members is at best only partially addressed through tax and social welfare systems and services. Индивидуализация налогового кодекса не разворачивает вспять тенденцию более низких темпов рождаемости; она содействовала закреплению трудностей, стоящих перед одинокими родителями и лицами, осуществляющими уход за детьми, поскольку поддержка членов семьи в лучшем случае лишь частично обеспечена системами и услугами налогообложения и социального обеспечения.
B. Individualization of prosecution and В. Индивидуализация судебного преследования
In March 1993 at the Dissertational Council of the Kazakh University of Labour Red Order Banner named after Al - Farabi he defended a dissertation on achieving the scientific degree of Candidate of Law on the theme "Individualization of criminal penalty for the crimes against life". В марте 1993 года в диссертационном совете при Казахском ордена Трудового Красного знамени государственном университете им.аль-Фараби защитил диссертацию на соискание ученой степени кандидата юридических наук на тему «Индивидуализация уголовного наказания за преступления против жизни».
In such situations, the danger arises that the individualization of modern society will be blamed for all ills that restrictions on liberties will be called for, leaving the root causes of societal upheaval unaddressed. В подобной ситуации возникает опасность того, что причиной всех зол будет считаться индивидуализация современного общества и для решения этих проблем будут выдвигаться требования об ограничении свобод, глубинные же причины социальных сдвигов будут оставаться без внимания.
See the study Individualization in the social security system prepared by the National Council of Women of Luxembourg. См. пункт 67 статьи 11 исследования на тему "Индивидуализация в системе социального обеспечения", подготовленного Национальным советом люксембургских женщин.