You know... she has everything... every indiscretion... documented... photographed. |
Знаешь... у неё есть всё... каждая неосторожность... задокументирована... сфотографирована. |
We will never repeat our indiscretion again. |
Мы никогда не повторим снова нашу неосторожность |
Do you think it was just an indiscretion? |
Он тоже считает, что это была просто неосторожность? |
References to them were made in several other Next Generation episodes, but they did not appear until the 1996 fourth season Star Trek: Deep Space Nine episode "Indiscretion". |
Также брины упоминались в некоторых других эпизодах «Следующего поколения», но не появлялись на экране до четвертого сезона 1996 года сериала «Звёздный путь: Глубокий космос 9» (эпизод «Неосторожность»). |
Your indiscretion will soon be forgotten. |
Твоя неосторожность скоро забудется. |
I'll use my indiscretion to guilt her into revealing hers. |
Я использую свою "неосторожность" с матерью Эйвери, чтобы вынудить ее раскрыть свои "неосторожности". |