| Now, we can fret about it, become indignant, write an angry letter to the newspapers or our Members of Parliament. | Мы можем мучиться из-за этого, возмущаться, писать гневные письма в газеты или членам парламента. |
| I'm not sure you're in the position to feel indignant right now, Piper. | Я не уверена, что ты вправе сейчас возмущаться, Пайпер. |
| And step three began when I realized that I didn't have to write poems that were indignant, if that's not what I was. | А третий этап начался, когда я поняла, что в поэзии не обязательно возмущаться, если это не мое. |
| Stop being all indignant, man. | Да хватит возмущаться, мужик. |
| They have the nerve to be indignant about how they're not allowed to be on their specialties anymore. | Им хватает упрямства возмущаться, что у них отобрали специализацию. |
| And step three began when I realized that I didn't have to write poems that were indignant, if that's not what I was. | А третий этап начался, когда я поняла, что в поэзии не обязательно возмущаться, если это не мое. |