In May 1996 Siffredi snowboards down the north face of the Aiguille du Midi on Mont Blanc along the Mallory track, a descent of 1,000 meters with passages of more than 50-degree incline. |
В мае 1996 года Сиффреди на сноуборде спустился по северной стороне Эгюий-дю-Миди вдоль трассы Мэллори, спуск на 1000 метров с проходами более 50 градусов. |
The question is: How fast must we drive up a ramp with a ten grade incline to cross 25 metres? |
Вопрос: какая скорость должна быть на трамплине, ...с подъёмом в 10 градусов, чтобы преодолеть 25 метров? |
This incline is 30 degrees roughly, right? |
Подъём около 30 градусов, грубо, так? |
In the meantime, give everybody a shovel and dig a ten-degree incline in front of the wheels. |
Кстати, скажи, чтобы начали копать снег, под углом десять градусов перед колесами. |
Start digging an incline in front of the wheels. |
Кстати, скажи, чтобы начали копать снег, под углом десять градусов перед колесами. |
On 17 June 1999 makes the first snowboard descent of the Nant Blanc wall of Aiguille Verte on Mont Blanc, with passages of more than 55-degree incline. |
17 июня 1999 года стал первым человеком, спустившимся на сноуборд с ледника Нант Блан на горе Эгюий-Верт с проходами более 55 градусов. |