Английский - русский
Перевод слова Incl

Перевод incl с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Т.ч (примеров 13)
· monitoring execution of TCO projects, within the reliability program, incl. · мониторинг исполнения проектов ТШО, в рамках программы надежности, в т.ч.
Ticketpro is not liable for any damages associated with the event, incl. Ticketpro не отвечает за потери, понесенные в связи с мероприятием, в т.ч.
Acts or omissions of the Client upon administration of the Server, incl. действия или бездействие Клиента при администрировании Сервера, в т.ч.
Fulfillment of non-standard orders at wholesale prices and a mass production rate (incl. выполнение нестандартных заказов по оптовым ценам и в сроки серийного производства (в т.ч.
Medium-term plan (incl. financial) Среднесрочный план (в т.ч. финансовый)
Больше примеров...
Вкл (примеров 10)
Plant for Softdrinks and Juices incl. Установка для производства безалкогольных напитков и соков, вкл.
Extra day bike rental 20,- Euro per bike incl. Плюс 1 день аренды байка 20,- Евро за велосипед вкл.
Undisclosed (incl. S/F and Electrostatic) данные не публиковались (вкл. флотацию и электростатическое разделение)
Grens Vlaams Gewest - railway bridge Erembodegem (incl.) Гренс Вламс Гевест - (вкл.) железнодорожный мост Эрембодегем
Because we are not able at the moment, unfortunately, any more to become this Nebenprojektes"" man to the visitor's rush and, unfortunately, the clenched Manpower in other clearly more future-pregnant projects must be, stands these Domain incl. Так как мы больше не можем в настоящее время, к сожалению быть этим Nebenprojektes " "господин наплыву посетителей и, к сожалению, сжатые Manpower в другие значительно более многообещающие проекты должны находиться, этот домен вкл.
Больше примеров...
Включая (примеров 153)
Subject matter experts (consultants and support staff); incl. travel and training Эксперты, специализирующиеся в конкретных областях (консультанты и вспомогательный персонал); включая поездки и профессиональную подготовку
Ukraine (incl. Belarus & Moldova) (7-15 Jun 07) Украина (включая Беларусь и Молдову) (7-15 июня 2007 года)
a/ Incl. the Universities and Weizman Institute of Science. а/ Включая университеты и институт точных наук им. Вайзмана.
(incl. paragraph number) (включая номер пункта)
For instance, the bus ride from Harstad/Narvik Airport, Evenes to Svolvær in Lofoten, which used to take 4 hours 15 minutes including a ferry trip (210 km), now takes only 3 hours incl. stops (170 km). Например, автобусный маршрут из аэропорта Харстад/Нарвик, расположенного в Эвенесе в Свольвер, находящийся на Лофотенских островах раньше длился 4 часа 15 мин., включая паромную переправу (210 км), сейчас тот же маршрут, включая остановки, занимает 3 часа (170 км).
Больше примеров...
Том числе (примеров 32)
UNICEF and joint programming (incl. within the United Nations reform context) ЮНИСЕФ и совместная разработка программ (в том числе в контексте реформы Организации Объединенных Наций)
57, incl. 2 (minority quota) Diwaniyah 57, в том числе 2 по квоте для меньшинств
Improvement of environmental and safety legislation (incl. engine and cargo emissions, waste disposal, fuel quality, transport of dangerous goods) EU/Industry Совершенствование законодательства в области охраны окружающей среды и безопасности (в том числе выбросы загрязняющих веществ двигателями и грузами, удаление отходов, качество топлива, перевозка опасных грузов)
(Meeting in June a Joint Eurostat-ECB WG incl. Quarterly Financial Accounts for the Government Sector) (Совещание в июне Совместной рабочей группы Евростата-ЕЦБ, в том числе по вопросам квартальных финансовых счетов государственного сектора).
Senior Executive Engineer (incl. Structural) Старший инженер-исполнительтом числе по вопросам структуры)
Больше примеров...
Включительно (примеров 8)
Railway bridge Erembodegem-Aalst Lock (incl.) Железнодорожный мост Эрембодегем - шлюз Алст (включительно)
) up to 1985 incl. former Federal territory, from 1991 whole Federal Republic of Germany ) до 1985 года включительно - прежняя федеральная территория, после 1991 года - все территории Федеративной Республики Германии
Limit Flemish region-Railway bridge Erembodegem (incl.) DENDER Граница района Флемиш - железнодорожный мост Эрембодегем (включительно)
I Edition - from the dinner on June 10 to the lunch on June 16 incl. І-ое издание - 10.06 с ужина по 16.06. обед включительно.
Calibrated section of Dendermonde-Dendermonde Lock (incl.) Выправленный участок Дендермонд - шлюз Дендермонд (включительно)
Больше примеров...