Английский - русский
Перевод слова Incl

Перевод incl с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Т.ч (примеров 13)
· monitoring execution of TCO projects, within the reliability program, incl. · мониторинг исполнения проектов ТШО, в рамках программы надежности, в т.ч.
Medium-term plan (incl. financial) Среднесрочный план (в т.ч. финансовый)
All services offered by us are available to regular companies as well as to non-profit organizations (incl. Все предлагаемые услуги мы оказываем как коммерческим объединениям, так и некоммерческим (в т.ч.
Any monitoring of the use of the Ticket Shop (observation, counting) and copying, reproducing, modifying, use, and publication for any purposes of any data received (incl. Любой мониторинг (слежение, отсчет) Билетного Магазина, и копирование, репродуцирование, изменение, использование и разглашение в каких-либо целях указанных данных (в т.ч.
Incl. orphans, people в т.ч. сирот, человек
Больше примеров...
Вкл (примеров 10)
Plant for Softdrinks and Juices incl. Установка для производства безалкогольных напитков и соков, вкл.
Undisclosed (incl. S/F and Electrostatic) данные не публиковались (вкл. флотацию и электростатическое разделение)
Extra day, 2 persons per room 40,- Euro incl. Плюс 1 день, двухместное размещение 40,- Евро вкл.
Complete PET-line with a capacity up to 10,000 bph manufactured in 2003 incl. Полная установка ПЭТ производительностью до 10.000 бутылок в час 2003 года производства, вкл.
I is also to be handed over with pleasure ready to the intervieweten teachers and female teachers the Transkript incl. Меня нужно вручать также охотно готово intervieweten преподавателям Transkript вкл.
Больше примеров...
Включая (примеров 153)
Investigative (incl. systematic issues) Расследования (включая системные вопросы)
(incl. possible commercial provider) (включая возможного коммерческого провайдера)
The vehicle went on sale in Germany beginning in July 2006 with MSRP of €107,300 (incl. Автомобиль поступил в продажу в Германии начиная с июля 2006 года с рекомендованной розничной ценой в €107300 (включая 16 % НДС).
Control units concerned by this annex (incl. engine ECUs) Блоки управления, затрагиваемые в настоящем приложении (включая электронные управляющие блоки (ЭУБ) двигателя)
EUROSTAT WG + Committee: Agricultural Statistical Committee (ASC) and CPSA, twice a year (7-11 July 2003 incl. Agriculture Seminar in Poland, 4-5 November 2003) Евростат: Рабочая группа и Комитет: Комитет по статистике сельского хозяйства и ПКСС, дважды в год (7-11 июля 2003 года, включая семинар по сельскому хозяйству в Польше, 4-5 ноября 2003 года)
Больше примеров...
Том числе (примеров 32)
WO (education + research, incl. contract income) УО (обучение + исследования, в том числе на контрактной основе)
suggestions for follow-up actions (incl. input for MCPFE ELM...) предложения относительно последующих мер (в том числе для совещания КОЛЕМ на уровне экспертов)
(a) 2 activation tests (incl. lack of reagent) а) 2 испытания на активацию (в том числе на отсутствие реагента)
Fraud (incl. entitlement, financial, medical insurance) Мошенничество (в том числе связанное с материальными правами, финансами, медицинским страхованием)
Large shipment of oversized equipment, incl. cargo pieces with width of 4.0 - 6.0 m, was successfully delivered by TIS Group to Vyksa (the Nizhny Novgorod Region) using our own automobile transport. Негабаритное оборудование для металлургической промышленности, в том числе места, имеющие ширину от 4 до 6 м, благополучно доставлено автомобильным транспортом компании ТИС Групп в г.Выкса.
Больше примеров...
Включительно (примеров 8)
The table in annex 1 reflects the replies to the Pilot Questionnaire for the period from 1996 to 1999 (incl). Таблица в приложении 1 отражает ответы на экспериментальный вопросник за период с 1996 по 1999 год (включительно).
Railway bridge Erembodegem-Aalst Lock (incl.) Железнодорожный мост Эрембодегем - шлюз Алст (включительно)
) up to 1985 incl. former Federal territory, from 1991 whole Federal Republic of Germany ) до 1985 года включительно - прежняя федеральная территория, после 1991 года - все территории Федеративной Республики Германии
Limit Flemish region-Railway bridge Erembodegem (incl.) DENDER Граница района Флемиш - железнодорожный мост Эрембодегем (включительно)
Calibrated section of Dendermonde-Dendermonde Lock (incl.) Выправленный участок Дендермонд - шлюз Дендермонд (включительно)
Больше примеров...