And Odin actually was the original incarnation of Santa. |
И Один, вообще-то, изначальная инкарнация Санты. |
Are we now to believe that the Council's latest incarnation is honest, objective and fair? |
И сейчас мы должны поверить в то, что последняя инкарнация Совета является честной, объективной и справедливой? |
While this incarnation spent most of his time exiled on Earth, where he grudgingly worked as UNIT's scientific advisor, he was occasionally sent on covert missions by the Time Lords, where he would often act as a reluctant mediator. |
Хотя его инкарнация провела большую часть своего времени в ссылке на Земле, где он неохотно работал в ЮНИТ научным советником, он время от времени направлялся на скрытые миссии Повелителей времени, где часто неохотно выступал в качестве посредника. |
She blossomed for him like a flower... and the incarnation was complete. |
Она распустилась для него, как цветок и инкарнация произошла. |
Is this for the latest incarnation? |
Новая инкарнация твоей идеи? |