| The Ultimate incarnation of Proteus is a combination of Legion and Proteus from the mainstream comics. | Воплощение Протея - это сочетание Легиона и Протея из основных комиксов. |
| In an interview with Agent Carter executive producers Tara Butters and Michele Fazekas, it was revealed that the Council of Nine is an incarnation of the Secret Empire. | В интервью исполнительным продюсерам телесериала Агент Картер Таре Баттерс и Мишель Фазекас выяснилось, что Совет Девяти - воплощение Тайной Империи. |
| In general, this incarnation of the Doctor was more physically daring than the previous two and was the first to confront an enemy physically if cornered (both of his previous incarnations nearly always attempted to dodge, flee or negotiate rather than attack). | В общем, это воплощение Доктора было более смелым, чем два предыдущих, и было первым, противостоявшим врагу физически, когда оба из его предыдущих воплощений попытались бы уклониться, бежать или вести переговоры, а не атаковать. |
| In subsequent stories the First Doctor was depicted as the earliest incarnation of the Doctor. | Данное воплощение этого персонажа впоследствии стало известно как Первый Доктор. |
| IGN also ranked Mac Gargan's incarnation of Venom as #17 in their list of "The Top 50 Avengers", while the Flash Thompson incarnation was ranked as #27. | Также IGN поместил версию Мака Гаргана на 17 место в списке 50 величайших Мстителей, в то время как воплощение Флэша Томпсона заняло 27 место. |
| The executive producers of the new incarnation of the series were writer Russell T Davies and BBC Cymru Wales head of drama Julie Gardner. | Исполнительным продюсером новой инкарнации сериала стали писатель Расселл Ти Дейвис и глава отдела драмы в ВВС Cymru Wales (отделение Би-би-си в Уэльсе) Джули Гарднер. |
| The first arc of the series focused upon Red Tornado and pitted the team against a new intelligent incarnation of Solomon Grundy and the rebuilt Amazo. | Первая сюжетная арка серии сосредоточена на Красном Торнадо как на лидере команды и его борьбе против интеллектуальной инкарнации Соломона Гранди и вернувшегося Амазо. |
| Mike Maxwell was an American wrestler in Africa with low self-esteem who lost a local wrestling match to Djuba (in this incarnation, Djuba is a masked ape). | Майк Максвелл был американским рестлером в Африке с низкой самооценкой, который проиграл местное соревнование по борьбе Дджубе (в этой инкарнации, Дджуба - обезьяна в маске). |
| Pinera was then the founding member of the band New Cactus, a later incarnation of the band Cactus. | Также Пинера являлся одним из основателей коллектива New Cactus - поздней инкарнации группы Cactus. |
| In the Bhagavata Purana he is twenty fourth of twenty five avatars, prefiguring a forthcoming final incarnation. | В Бхагавата-пуране он, будучи двадцать четвёртой из двадцати пяти аватар Вишну, выступает предтечей грядущей последней инкарнации. |
| Fans have dubbed this incarnation of the character "Jerkass Homer". | Фанаты назвали эту инкарнацию персонажа «Jerkass Homer». |
| He tells them that the Doctor will change too and before their eyes the Doctor regenerates into his fourth incarnation. | Он говорит, что Доктор тоже изменится, и на глазах у всех Доктор регенерирует в свою четвертую инкарнацию. |
| Under the orders of a mysterious benefactor, Wizard formed another incarnation of the Frightful Four consisting of Wrecker, Thunderball, and a female Bulldozer. | По приказу таинственного покровителя, Чародей сформировал другую инкарнацию Ужасающей Четвёрки, в которую вошли Крушитель, Громобой и дочь Бульдозера. |
| He theorised about the questionable regeneration: whether it was genuine and, if so, who would portray the next incarnation of the Doctor; and which companion will die in "Journey's End". | Он высказал собственную теорию о вызвавшей вопросы регенерации Доктора: была ли она настоящей, и если это так, кто сыграет следующую инкарнацию Доктора и кто из спутников погибнет в «Конце путешествия». |
| And Odin actually was the original incarnation of Santa. | И Один, вообще-то, изначальная инкарнация Санты. |
| Are we now to believe that the Council's latest incarnation is honest, objective and fair? | И сейчас мы должны поверить в то, что последняя инкарнация Совета является честной, объективной и справедливой? |
| While this incarnation spent most of his time exiled on Earth, where he grudgingly worked as UNIT's scientific advisor, he was occasionally sent on covert missions by the Time Lords, where he would often act as a reluctant mediator. | Хотя его инкарнация провела большую часть своего времени в ссылке на Земле, где он неохотно работал в ЮНИТ научным советником, он время от времени направлялся на скрытые миссии Повелителей времени, где часто неохотно выступал в качестве посредника. |
| She blossomed for him like a flower... and the incarnation was complete. | Она распустилась для него, как цветок и инкарнация произошла. |
| Is this for the latest incarnation? | Новая инкарнация твоей идеи? |
| This was the first incarnation of the modern Windows GUI with the Taskbar and Start menu. | Это была первая версия современного GUI Windows с панелью задач и меню «Пуск». |
| Each incarnation of the Flash has been a key member of at least one of DC's premier teams: the Justice Society of America, the Justice League, and the Teen Titans. | Каждая версия Флэша была ключевым участником по крайней мере одной из трёх главных команд DC: Общества Справедливости Америки, Лиги справедливости или Юных Титанов. |
| His 1940s incarnation is briefly glimpsed in DC's 1993 limited series The Golden Age. | Его версия 1940-х годов была кратко упомянута в ограниченной серии The Golden Age DC Comics. |
| Eastbourne's club crest dates from the 1970s and the current version is its second incarnation. | Эмблема клуба датирована 1970-ми годами и текущаа версия эмблемы представляет собой уже второй вариант. |
| But I do remember your Victorian England incarnation being particularly tough to be pinned down. | Но я помню, что твоя версия из викторианской Англии очень противилась узам брака. |