| His excuse is the one-in-a-million chance... that he confused her for an inanimate object. | Его оправдание это один шанс на миллион что он принял ее за неодушевленный предмет. |
| Because you are an inanimate object! | Почему? Потому что ты - неодушевленный объект, а! |
| You dreamt you were an inanimate object? | Тебе снилось, что ты неодушевленный предмет? |
| But I also don't believe that he is an inanimate object that | Но я также не верю, что он неодушевленный объект. |
| He is not an inanimate object. | Он не неодушевленный предмет. |
| So, it was like I was an inanimate object. | Как будто я неодушевленный предмет. |
| An inanimate object invested with supernatural powers. | Неодушевленный предмет наделенный сверхъестественными силами. |
| The grateful Soul purged the X-Men of the Brood embryos and transformed the Brood Queen into pure inanimate crystal. | Благодарная Душа очистила Людей Икс от эмбрионов и превратила Королеву-Выводков в чистый неодушевленный кристалл. |
| It seems that this is an inanimate creature. | Похоже, это предмет неодушевленный. |
| Well, I just wanted to say that your an inanimate object is really coming along. | Я только хочу сказать, что у тебя отлично получается изображать неодушевленный предмет. |