Английский - русский
Перевод слова Inanimate

Перевод inanimate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Неодушевленный (примеров 10)
His excuse is the one-in-a-million chance... that he confused her for an inanimate object. Его оправдание это один шанс на миллион что он принял ее за неодушевленный предмет.
You dreamt you were an inanimate object? Тебе снилось, что ты неодушевленный предмет?
He is not an inanimate object. Он не неодушевленный предмет.
So, it was like I was an inanimate object. Как будто я неодушевленный предмет.
Well, I just wanted to say that your an inanimate object is really coming along. Я только хочу сказать, что у тебя отлично получается изображать неодушевленный предмет.
Больше примеров...
Неживой (примеров 5)
The cat considers the gnome a friend, apparently unaware that it is an inanimate object. Кот считает гнома своим другом, видимо, не понимая, что это - неживой объект.
Human well-being is also linked with the nature that surrounds us - lively and inanimate. Благополучие человека также связано с природой, что окружает нас - живой и неживой.
They have noticed the connections in Nature and they have understood that there is one mutual vital energy in animate and inanimate nature. Они давно заметили связи в природе и установили что есть одна общая единая жизненная энергия в основе всей живой и неживой природе.
To paraphrase a description in the book, he says: At the molecular level, living organisms have a certain order, a structure to them that's very different from the random thermodynamic jostling of atoms and molecules in inanimate matter of the same complexity. В своей книге он пишет: «На молекулярном уровне в живых организмах есть определённый порядок, строй, присущий только им и отличающийся от термодинамического хаоса атомов и молекул в неживой материи такой же сложности.
Physics emerged in the 16th century as a quantitative, mathematically based set of laws through which humans could comprehend the inanimate world. Физика возникла в 16 веке как набор основанных на математических принципах количественных законов, позволяющих человечеству познавать мир неживой природы.
Больше примеров...
Неодушевленного (примеров 3)
For his delegation, the dignity of human life was not negotiable; human life must be protected from any measure or process that reduced it to the level of an inanimate object. Для делегации Ганы достоинство человеческой жизни не подлежит обсуждению; жизнь человека должна быть защищена от любых действий или процессов, которые сводят человека до уровня неодушевленного предмета.
It describes, in particular, the many manifestations and expressions of cultural heritage, whether inanimate or living, including cultural heritage sites, handicrafts, creativity, the arts and oral traditions. В нем, в частности, содержится описание многочисленных проявлений и выражений такого наследия, будь то неодушевленного или живого, включая объекты культурного наследия, ремесла, творчество, искусство и устные традиции.
There's nothing inanimate about Coral. В Корел нет ничего неодушевленного.
Больше примеров...
Неодушевленному (примеров 3)
The Mandarin recalled his ring, and Killmonger reverted to an inanimate skeleton. Мандарин вспомнил свое кольцо, и Килмонгер вернулся к неодушевленному скелету.
You can't backstab it... you can't sneak attack an inanimate object! Ты не можешь нанести ей удар со спины! Нельзя наносить Подлый Удар неодушевленному предмету!
So, a round of applause for... this inanimate carbon rod. Итак гром аплодисментов этому неодушевленному угольному стержню.
Больше примеров...