More than to the practical and legal lapels of the microincision, we have been made curious by the necessary technique to carry the ballistic imprinting out and the obtained mechanical result, this and from the layout of the system in California the present article has spurted actually. |
Больше, чем в практические и законные отвороты микрогравировки, мы были заинтересованы необходимой техникой, чтобы исполнить баллистическое запечатление и механического полученного результата, этого и из внедрения системы в Калифорнии появилась действительно присутствующая статья. |
The microincision for the fire-arms (in English: microstamping), also said "ballistic imprinting" or "ballistic incision" or "microstamping" is still that technique that has been developed by the reason of helping the identification of the weapons with forensic ballistics. |
Микрогравировка для огнестрельных оружий (в английском языке: microstamping), также сказанная "баллистическое запечатление" или "баллистическая гравировка" или еще "микроштемпелевание" - та техника, которая была развита целью содействования идентификации оружия в судебной баллистике. |
Imprinting on someone is like... |
Запечатление, это когда... это... |