It is those factors, more than any other, that feed terrorism and warmongering, that prevent self-reflection and personal responsibility, that endanger and impoverish all the peoples of the region, and that block the achievement of a dignified and lasting peace. |
Это в той или иной степени именно те факторы, которые питают терроризм и подстрекательство к войне, которые препятствуют самокритике и персональной ответственности, которые подвергают опасности и доводят до обнищания все народы нашего региона и мешают достижению достойного и прочного мира. |
Moreover, the economic costs of violence against women impoverish individuals, families and communities and reduce economic development in every nation. |
Кроме того, экономические издержки насилия в отношении женщин доводят до обнищания отдельных людей, семьи и общины и замедляют темпы экономического развития каждой страны. |