Английский - русский
Перевод слова Impossibility

Перевод impossibility с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Невозможность (примеров 214)
(e) When such return is not possible, such impossibility must be determined by agreement with the people concerned. ё) когда такое возвращение невозможно, то такая невозможность устанавливается по соглашению с указанными народами.
He worked assiduously to fan the flames of sectarian civil war, succeeding to the extent that now the chief reason for not intervening to stop the killing is the impossibility of doing so effectively in an environment of sectarian violence. Он усердно работал над тем, чтобы раздуть пламя сектантской гражданской войны, преуспев до такой степени, что теперь основной причиной, по которой не проводится вмешательство для прекращения убийств, - это невозможность эффективно делать это в условиях насилия на религиозной почве.
The impossibility of finding a definitive solution to the conflict without resolving the problem of the status of Nagorny Karabakh had led to the resignation of the Armenian President in 1998, because the approach taken had not been acceptable to the Armenian people or to Nagorny Karabakh. Невозможность окончательного урегулирования конфликта без решения проблемы статуса Нагорного Карабаха привела к отставке президента Армении в 1998 году, поскольку занятый им подход оказался неприемлемым ни для армянского народа, ни для Нагорного Карабаха.
We are aware today more than ever before, of the interrelated nature of the problems confronting the international community and of impossibility for Member States of solving them individually. Сегодня, более чем когда бы то ни было раньше, мы осознаем взаимосвязанный характер стоящих перед международным сообществом проблем и невозможность их решения государствами-членами в одиночку.
Article 1.2 of the Convention establishes the principle of full non-derogability of the rule, affirming the impossibility of invoking any circumstance, however exceptional, in order to justify enforced disappearance. В абзаце 2 устанавливается принцип полной неотменяемости права, что подтверждает абсолютную невозможность ссылаться на определенные обстоятельства, какими бы крайне неблагоприятными или исключительными они ни были, для оправдания насильственных исчезновений.
Больше примеров...
Невозможно (примеров 69)
Don't you know that that's an impossibility? Разве ты не знаешь, что это невозможно?
Impossibility of analogical application of Law 7783/89 . Невозможно применять это положение по аналогии с Законом 7783/89 .
No, it's a statistical impossibility for a 16-year-old girl to unplug her phone. Нет. Это статистически невозможно, чтобы 16-летняя девочка отключила телефон.
(e) When such return is not possible, such impossibility must be determined by agreement with the people concerned. ё) когда такое возвращение невозможно, то такая невозможность устанавливается по соглашению с указанными народами.
It is a scientific impossibility. С научной точки зрения это невозможно.
Больше примеров...
Невозможным (примеров 18)
Thank you for your attention, and I hope that the exam next week will not present an internal impossibility to you. Благодарю за внимание и надеюсь, что экзамен, который пройдет на следующей неделе не станет для вас внутренне невозможным.
So then, a book like this, which speaks about everything at the same time as blurring everything else, appeared as something of an impossibility. Впрочем, тогда подобная книга которая рассказывает обо всём одновременно, затемняя всё остальное казалась чем-то невозможным.
Together, they must escape their painted prison before Langwidere takes over Emerald City, and makes Dorothy's return home an impossibility. Вместе они должны сбежать из своей расписной тюрьмы до того, как Ленгвейр захватит Изумрудный город и сделает невозможным возвращение Дороти домой.
Furthermore, the Special Rapporteur observed that force majeure did not apply under article 31 where a State had contributed to the situation of material impossibility. Кроме того, Специальный докладчик отметил, что по статье 31 форс-мажор не применяется в том случае, когда государство способствовало созданию ситуации, при которой выполнение обязательства стало материально невозможным.
The physics of punching through a man's sternum alone make that an impossibility. Процесс пробивания человеческой грудной клетки делает это физически невозможным.
Больше примеров...