Английский - русский
Перевод слова Impossibility

Перевод impossibility с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Невозможность (примеров 214)
The central theme of the book is the historical necessity of revolution, and the impossibility of preventing it. Центральной темой книги является историческая необходимость революции и невозможность её предотвращения.
The impossibility of importing spare parts has caused a growing risk of damage. Невозможность импорта запасных частей усиливает опасность причинения экологического ущерба.
With respect to paragraph (b), it was suggested that some further limitation needed to be added to the words "at any subsequent time" to take account of the practical impossibility of pursuing substantive consolidation at an advanced stage of the proceedings. В отношении пункта (Ь) было высказано мнение о том, что к словам "в любой более поздний срок" необходимо добавить некое дополнительное ограничение, с тем чтобы учесть практическую невозможность осуществления материальной консолидации на каком-либо продвинутом этапе производства.
This technology, however, has important shortcomings of its high cost and impossibility of copying, so it was not possible to make more than one imprints of it. Однако у нее были серьезные недостатки - дороговизна и невозможность тиражирования - с нее нельзя было сделать других отпечатков.
We are aware today more than ever before, of the interrelated nature of the problems confronting the international community and of impossibility for Member States of solving them individually. Сегодня, более чем когда бы то ни было раньше, мы осознаем взаимосвязанный характер стоящих перед международным сообществом проблем и невозможность их решения государствами-членами в одиночку.
Больше примеров...
Невозможно (примеров 69)
Time travel's a physical impossibility. Путешествие во времени физически невозможно.
Climbing that steep mountain is a physical impossibility. Взобраться на эту крутою гору физически невозможно.
The Cabinet opted for a system of single non-transferable votes with multiple-seat constituencies as the best way to reconcile those requirements, given the political impossibility of creating single-member constituencies at the present time. С учетом того, что в настоящее время в силу политических факторов невозможно создать одномандатные избирательные округа, кабинет остановил свой выбор на системе одного не подлежащего передаче голоса, с многомандатными избирательными округами, сочтя ее наилучшей для удовлетворения указанных выше требований.
For a field agent, to have both success and ordinary happiness is an impossibility. Невозможно одновременно быть успешным оперативником и жить обычной счастливой жизнью.
This partly reflects the near impossibility of gathering news. Это частично отражает тот факт, что собрать новую информацию о Сомали практически невозможно.
Больше примеров...
Невозможным (примеров 18)
Hence determinism, the belief everything is determined by a prior cause, is an impossibility. Таким образом, детерминизм, вера в то, что всё определяется до причины, является невозможным.
These disturbances exacerbated tension and animosity between the two major ethnic communities and made a reconciliation between Jagan and Burnham an impossibility. Волнения углубили напряжённость и враждебность между двумя основными этническими группами и сделали примирение Джагана и Бёрнэма невозможным.
So an alliance between them would seem a near impossibility. Таким образом, союз между ними кажется почти невозможным.
So then, a book like this, which speaks about everything at the same time as blurring everything else, appeared as something of an impossibility. Впрочем, тогда подобная книга которая рассказывает обо всём одновременно, затемняя всё остальное казалась чем-то невозможным.
In view of the impossibility of establishing the cause of the injuries, no offence can be said to have been committed and the proceedings must therefore be shelved . Ввиду невозможности определения природы повреждений представляется невозможным установить факт наличия преступного деяния, вследствие чего следствие по делу прекращается .
Больше примеров...