That means... 12 white limos and an Elvis impersonator... |
Это значит... 12 белых лимузинов и двойник Элвиса... |
Mars' uncle was an Elvis impersonator, and also encouraged three-year-old Mars to perform on stage. |
Дядя Марса был подражателем Элвиса и также поощрял трёхлетнего Марса выступать на сцене. |
You were an Elvis impersonator, remember? |
Вы были двойником Элвиса, помните? |
Drunk people who get married to someone just saying that they met an hour ago by an Elvis impersonator... |
Пьяные люди, которые женятся на ком-то со словами, что их познакомил час назад двойник Элвиса... |
We got married by an Elvis impersonator? |
Мы поженились у двойника Элвиса? |
Us, Vegas, Elvis impersonator. |
Мы, Вегас, двойник Элвиса. |
I mean, we were married by an Elvis impersonator. |
В смысле, нас венчал двойник Элвиса Пресли. |
That's a nickel-and-dime impersonation of an Elvis impersonator. |
Это - дешевое подражание подражателю Элвиса. |
He's a real Elvis impersonator? |
Он хорошо Элвиса изображает? |
I had an Elvis impersonator perform the ceremony. |
Свадебную церемонию вел двойник Элвиса. |
It's not like I'm trying to get sworn in by an Elvis impersonator. |
Это же будет не человек в костюме Элвиса. |